Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 128:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 128:6 - Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !

Parole de vie

Psaumes 128.6 - et tu verras les enfants de tes enfants.
Paix sur Israël !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 128. 6 - Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !

Bible Segond 21

Psaumes 128: 6 - tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 128:6 - tu verras les enfants de tes enfants !Que la paix soit sur Israël !

Bible en français courant

Psaumes 128. 6 - et tu pourras voir les enfants de tes enfants.
Que la paix soit donnée à Israël!

Bible Annotée

Psaumes 128,6 - Et voir des fils à tes fils ! Paix sur Israël !

Bible Darby

Psaumes 128, 6 - Et voir des fils de tes fils ! La paix soit sur Israël !

Bible Martin

Psaumes 128:6 - Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.

Parole Vivante

Psaumes 128:6 - Que tu voies les enfants de tes (propres) enfants !
Que la paix soit sur Israël !

Bible Ostervald

Psaumes 128.6 - Et tu verras des enfants à tes enfants. Que la paix soit sur Israël !

Grande Bible de Tours

Psaumes 128:6 - Et puisses-tu voir les enfants de tes enfants, et la paix en Israël.

Bible Crampon

Psaumes 128 v 6 - Puisses-tu voir les enfants de tes enfants ! Que la paix soit sur Israël !

Bible de Sacy

Psaumes 128. 6 - qu’ils deviennent comme l’herbe qui croît sur les toits, qui se sèche avant qu’on l’arrache ;

Bible Vigouroux

Psaumes 128:6 - Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits, qui se sèche avant qu’on l’arrache ;
[128.6 L’herbe des toits, etc. Les toits de Palestine étaient en plateforme, et l’herbe y croissait souvent ; mais comme le pays était très chaud et que cette herbe manquait de nourriture, elle se flétrissait et se desséchait bientôt.]

Bible de Lausanne

Psaumes 128:6 - Et tu verras les fils de tes fils. Paix à Israël !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 128:6 - May you see your children's children!
Peace be upon Israel!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 128. 6 - May you live to see your children’s children —
peace be on Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 128.6 - Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 128.6 - Y veas a los hijos de tus hijos. Paz sea sobre Israel.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 128.6 - fiant sicut faenum tectorum quod priusquam evellatur exaruit

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 128.6 - γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃς πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθη.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 128.6 - und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 128:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV