Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:54

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:54 - Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.

Parole de vie

Psaumes 119.54 - Sur cette terre où je suis un étranger,
je chante tes commandements.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 54 - Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 54 - Tes prescriptions sont le sujet de mes chants dans la maison où je suis étranger.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:54 - Je fais de tes préceptes le sujet de mes chants
sur cette terre où je suis comme un étranger.

Bible en français courant

Psaumes 119. 54 - Pour moi qui me sens comme en exil,
tes directives sont le thème de mes chants.

Bible Annotée

Psaumes 119,54 - Tes statuts sont mes cantiques Dans la maison où je séjourne comme un passant.

Bible Darby

Psaumes 119, 54 - Tes statuts m’ont été des cantiques, dans la maison de mon pèlerinage.

Bible Martin

Psaumes 119:54 - Tes statuts ont été le sujet de mes cantiques dans la maison où j ai demeuré comme voyageur.

Parole Vivante

Psaumes 119:54 - J’ai fait de tes lois mon cantique dans ma demeure passagère.

Bible Ostervald

Psaumes 119.54 - Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où j’habite en étranger.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:54 - Votre loi de justice a été le sujet de mes chants dans le lieu de mon pèlerinage.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 54 - Tes lois sont le sujet de mes cantiques, dans le lieu de mon pèlerinage.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 54 - Tes lois sont le sujet de mes cantiques, dans le lieu de mon pèlerinage.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:54 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:54 - Tes statuts sont [le sujet de] mes cantiques, dans la maison de mon pèlerinage.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:54 - Your statutes have been my songs
in the house of my sojourning.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 54 - Your decrees are the theme of my song
wherever I lodge.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.54 - Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.54 - Cánticos fueron para mí tus estatutos En la casa en donde fui extranjero.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:54 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:54 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.54 - Deine Satzungen sind meine Lieder geworden im Hause meiner Wallfahrt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:54 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV