Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:156

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:156 - Tes compassions sont grandes, ô Éternel ! Rends-moi la vie selon tes jugements !

Parole de vie

Psaumes 119.156 - Seigneur, ta tendresse est grande,
fais-moi vivre en accord avec tes décisions.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 156 - Tes compassions sont grandes, ô Éternel ! Rends-moi la vie selon tes jugements !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 156 - Tes compassions sont grandes, Éternel, rends-moi la vie conformément à tes sentences !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:156 - Ta tendresse est immense, ô Éternel,
sauve-moi donc la vie conformément à tes décrets.

Bible en français courant

Psaumes 119. 156 - Tu as un cœur plein d’amour, Seigneur,
fais-moi vivre en accord avec tes décisions.

Bible Annotée

Psaumes 119,156 - Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! Fais-moi vivre, selon tes décrets.

Bible Darby

Psaumes 119, 156 - Tes compassions sont en grand nombre, Ô Éternel ! -fais-moi vivre selon tes ordonnances.

Bible Martin

Psaumes 119:156 - Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! fais-moi revivre selon tes ordonnances.

Parole Vivante

Psaumes 119:156 - Seigneur, ta tendresse est immense, fais-moi vivre selon ta loi !

Bible Ostervald

Psaumes 119.156 - Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ; fais-moi revivre selon tes ordonnances !

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:156 - Vos miséricordes sont abondantes, Seigneur : faites-moi vivre selon l’équité de votre jugement.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 156 - Tes miséricordes sont nombreuses, Yahweh ; rends-moi la vie selon tes jugements.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 156 - Tes miséricordes sont nombreuses, Yahweh ; rends-moi la vie selon tes jugements.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:156 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:156 - Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! fais-moi revivre, selon tes ordonnances.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:156 - Great is your mercy, O Lord;
give me life according to your rules.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 156 - Your compassion, Lord, is great;
preserve my life according to your laws.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.156 - Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.156 - Muchas son tus misericordias, oh Jehová; Vivifícame conforme a tus juicios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:156 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:156 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.156 - Deine Barmherzigkeit ist groß, o HERR; erquicke mich nach deinen Verordnungen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:156 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV