Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:146

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:146 - Je t’invoque : sauve-moi, Afin que j’observe tes préceptes !

Parole de vie

Psaumes 119.146 - Je t’appelle, sauve-moi,
et j’obéirai à tes ordres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 146 - Je t’invoque : sauve-moi, Afin que j’observe tes préceptes !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 146 - Je fais appel à toi. Sauve-moi, afin que je respecte tes instructions !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:146 - Je fais appel à toi, viens, secours-moi,
et je garderai tes préceptes.

Bible en français courant

Psaumes 119. 146 - Je t’appelle, viens à mon secours,
je veux observer tes ordres.

Bible Annotée

Psaumes 119,146 - Je crie à toi, sauve-moi ! Et je garderai tes témoignages.

Bible Darby

Psaumes 119, 146 - Je t’invoque : sauve-moi ! et je garderai tes témoignages.

Bible Martin

Psaumes 119:146 - J’ai crié vers toi ; sauve-moi, afin que j’observe tes témoignages.

Parole Vivante

Psaumes 119:146 - Quand je t’appelle, sauve-moi, pour que je suive tes préceptes !

Bible Ostervald

Psaumes 119.146 - Je crie à toi ; sauve-moi, et j’observerai tes témoignages.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:146 - J’ai crié vers vous, sauvez-moi, afin que je garde vos commandements.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 146 - Je t’invoque, sauve-moi, afin que j’observe tes enseignements.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 146 - Je t’invoque, sauve-moi, afin que j’observe tes enseignements.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:146 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:146 - Je t’invoque ; sauve-moi, pour que je garde tes témoignages.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:146 - I call to you; save me,
that I may observe your testimonies.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 146 - I call out to you; save me
and I will keep your statutes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.146 - I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.146 - A ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:146 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:146 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.146 - Ich rufe zu dir; errette mich, so will ich deine Zeugnisse bewahren!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:146 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV