Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:110

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:110 - Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Parole de vie

Psaumes 119.110 - Des gens mauvais m’ont tendu un piège,
mais je ne me suis pas éloigné de tes exigences.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 110 - Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 110 - Des méchants me tendent des pièges, mais je ne m’égare pas loin de tes décrets.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:110 - Des méchants m’ont tendu des pièges,
mais je ne dévie pas de tes commandements.

Bible en français courant

Psaumes 119. 110 - Malgré les pièges que m’ont tendus les méchants,
je ne me suis pas écarté de tes exigences.

Bible Annotée

Psaumes 119,110 - Les méchants m’ont tendu des pièges, Mais je ne me suis point écarté de tes commandements.

Bible Darby

Psaumes 119, 110 - Les méchants m’ont tendu un piège ; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.

Bible Martin

Psaumes 119:110 - Les méchants m’ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.

Parole Vivante

Psaumes 119:110 - Des impies m’ont tendu des pièges,
Mais je ne dévie pas de tes commandements.

Bible Ostervald

Psaumes 119.110 - Les méchants m’ont tendu des pièges ; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:110 - Les pécheurs ont tendu leur filet devant moi, et je ne me suis point écarté de vos commandements.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 110 - Les méchants me tendent des pièges, et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 110 - Les méchants me tendent des pièges, et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:110 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:110 - Les méchants me tendent des pièges ; mais je ne vais pas errant loin de tes préceptes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:110 - The wicked have laid a snare for me,
but I do not stray from your precepts.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 110 - The wicked have set a snare for me,
but I have not strayed from your precepts.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.110 - The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.110 - Me pusieron lazo los impíos, Pero yo no me desvié de tus mandamientos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:110 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:110 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.110 - Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt; aber ich bin von deinen Befehlen nicht abgeirrt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:110 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV