Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:107

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:107 - Je suis bien humilié : Éternel, rends-moi la vie selon ta parole !

Parole de vie

Psaumes 119.107 - On m’a vraiment traîné dans la boue.
Seigneur, fais-moi vivre, comme tu l’as promis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 107 - Je suis bien humilié : Éternel, rends-moi la vie selon ta parole !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 107 - Je suis profondément humilié. Éternel, rends-moi la vie conformément à ta parole !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:107 - Je suis plongé dans la misère ;
ô Éternel, rends-moi la vie : conformément à ta parole.

Bible en français courant

Psaumes 119. 107 - J’ai été profondément humilié;
Seigneur, rends-moi la vie, comme tu l’as promis.

Bible Annotée

Psaumes 119,107 - Je suis extrêmement affligé. Éternel, fais-moi vivre selon ta parole

Bible Darby

Psaumes 119, 107 - Je suis extrêmement affligé, Ô Éternel ! fais-moi vivre selon ta parole !

Bible Martin

Psaumes 119:107 - Éternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole.

Parole Vivante

Psaumes 119:107 - Je suis plongé dans la misère ;
Comme le promet ta parole, Seigneur, vivifie-moi !

Bible Ostervald

Psaumes 119.107 - Je suis extrêmement affligé ; Éternel, fais-moi revivre selon ta parole !

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:107 - Je suis tombé dans la dernière humiliation, Seigneur : rendez-moi la vie, selon votre promesse.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 107 - Je suis réduit à une extrême affliction : Yahweh, rends-moi la vie, selon ta parole.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 107 - Je suis réduit à une extrême affliction : Yahweh, rends-moi la vie, selon ta parole.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:107 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:107 - Je suis extrêmement humilié ; Éternel ! fais-moi revivre selon ta parole.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:107 - I am severely afflicted;
give me life, O Lord, according to your word!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 107 - I have suffered much;
preserve my life, Lord, according to your word.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.107 - I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.107 - Afligido estoy en gran manera; Vivifícame, oh Jehová, conforme a tu palabra.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:107 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:107 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.107 - Ich bin tief gebeugt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:107 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV