Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 109:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 109:25 - Je suis pour eux un objet d’opprobre ; Ils me regardent, et secouent la tête.

Parole de vie

Psaumes 109.25 - Mes accusateurs me méprisent.
Quand ils me voient, ils secouent la tête en se moquant de moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109. 25 - Je suis pour eux un objet d’opprobre ; Ils me regardent, et secouent la tête.

Bible Segond 21

Psaumes 109: 25 - Je suis pour eux un sujet de moquerie ; ils me regardent et secouent la tête.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 109:25 - Je suis, pour ces gens, un sujet de raillerie.
Dès qu’ils m’aperçoivent, ils secouent la tête.

Bible en français courant

Psaumes 109. 25 - Je suis la cible de leurs moqueries:
en me voyant, ils secouent la tête.

Bible Annotée

Psaumes 109,25 - Je suis pour eux un objet d’opprobre ; En me voyant, ils hochent la tête.

Bible Darby

Psaumes 109, 25 - Et moi, je leur suis en opprobre ; quand ils me voient, ils hochent la tête.

Bible Martin

Psaumes 109:25 - Encore leur suis-je en opprobre ; quand ils me voient ils branlent la tête.

Parole Vivante

Psaumes 109:25 - Je suis, pour (mes ennemis), un sujet de raillerie.
Dès qu’ils m’aperçoivent, ils secouent la tête.

Bible Ostervald

Psaumes 109.25 - Je suis pour eux un sujet d’opprobre ; en me voyant, ils hochent la tête.

Grande Bible de Tours

Psaumes 109:25 - Je suis devenu pour eux un sujet de risée ; ils m’ont regardé, et ont secoué la tête.

Bible Crampon

Psaumes 109 v 25 - Je suis pour eux un objet d’opprobre ; ils me regardent et branlent de la tête.

Bible de Sacy

Psaumes 109. 25 - Je suis pour eux un objet d’opprobre ; ils me regardent et branlent de la tête.

Bible Vigouroux

Psaumes 109:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 109:25 - Je leur suis en opprobre ; ils me regardent, ils hochent la tête.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 109:25 - I am an object of scorn to my accusers;
when they see me, they wag their heads.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 109. 25 - I am an object of scorn to my accusers;
when they see me, they shake their heads.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 109.25 - I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 109.25 - Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Me miraban, y burlándose meneaban su cabeza.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 109:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 109:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 109.25 - und ich bin ihnen zum Gespött geworden; wer mich sieht, schüttelt den Kopf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 109:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV