Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 107:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 107:27 - Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Parole de vie

Psaumes 107.27 - ils ne pouvaient plus tenir debout,
ils marchaient comme des gens qui ont trop bu,
ils ne savaient plus rien faire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107. 27 - Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Bible Segond 21

Psaumes 107: 27 - saisis de vertige, ils titubaient comme un homme ivre, et toute leur habileté était réduite à néant.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107:27 - Pris de vertige, ils titubaient comme ivres,
toute leur adresse avait disparu.

Bible en français courant

Psaumes 107. 27 - pris de vertige et titubant comme des gens ivres.
Tout leur savoir-faire était tenu en échec.

Bible Annotée

Psaumes 107,27 - Ils tournaient et chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur sagesse leur manquait ;

Bible Darby

Psaumes 107, 27 - Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à néant...

Bible Martin

Psaumes 107:27 - Ils branlent, et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse leur manque.

Parole Vivante

Psaumes 107:27 - Pris de vertige, ils titubaient comme ivres,
Toute leur sagesse avait disparu.

Bible Ostervald

Psaumes 107.27 - Ils tournoient et chancellent comme un homme ivre ; toute leur sagesse leur manque.

Grande Bible de Tours

Psaumes 107:27 - Ils étaient agités, ils chancelaient comme un homme ivre ; toute leur sagesse était renversée.

Bible Crampon

Psaumes 107 v 27 - Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, et toute leur sagesse était anéantie.

Bible de Sacy

Psaumes 107. 27 - Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, et toute leur sagesse était anéantie.

Bible Vigouroux

Psaumes 107:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 107:27 - Ils tournoyaient et chancelaient comme un homme ivre ; toute leur sagesse avait disparu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 107:27 - they reeled and staggered like drunken men
and were at their wits' end.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 107. 27 - They reeled and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 107.27 - They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 107.27 - Tiemblan y titubean como ebrios, Y toda su ciencia es inútil.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 107:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 107:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 107.27 - daß sie wirbelten und schwankten wie Trunkene, und alle ihre Weisheit dahin war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 107:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV