Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 107:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 107:22 - Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Parole de vie

Psaumes 107.22 - Qu’ils offrent des sacrifices pour le remercier !
Avec des cris de joie, qu’ils racontent ce qu’il a fait !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107. 22 - Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Bible Segond 21

Psaumes 107: 22 - Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu’ils racontent quelle est sa façon d’agir avec des cris de joie !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107:22 - Et qu’ils lui offrent des sacrifices de reconnaissance,
que, dans la joie, ils racontent ses œuvres.

Bible en français courant

Psaumes 107. 22 - Qu’ils offrent des sacrifices pour louer Dieu,
qu’ils crient de joie en racontant ce qu’il a fait!

Bible Annotée

Psaumes 107,22 - Et qu’ils offrent des sacrifices de louange Et racontent ses œuvres avec chants de triomphe !

Bible Darby

Psaumes 107, 22 - Et qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres avec des chants de joie !

Bible Martin

Psaumes 107:22 - Et qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres en chantant de joie.

Parole Vivante

Psaumes 107:22 - Qu’ils offrent (sans cesse à Dieu) leurs louanges
En sacrifice de reconnaissance,
Et qu’avec joie ils proclament ses œuvres.

Bible Ostervald

Psaumes 107.22 - Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, et racontent ses œuvres en chantant de joie !

Grande Bible de Tours

Psaumes 107:22 - Qu’ils lui offrent un sacrifice de louanges, et publient ses œuvres avec de joyeux transports.

Bible Crampon

Psaumes 107 v 22 - Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâce, et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Bible de Sacy

Psaumes 107. 22 - Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâce, et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !

Bible Vigouroux

Psaumes 107:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 107:22 - qu’ils offrent des sacrifices de louange et qu’ils racontent ses ouvrages avec des cris de joie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 107:22 - And let them offer sacrifices of thanksgiving,
and tell of his deeds in songs of joy!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 107. 22 - Let them sacrifice thank offerings
and tell of his works with songs of joy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 107.22 - And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 107.22 - Ofrezcan sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 107:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 107:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 107.22 - sollen ihm Dankopfer bringen und seine Taten jubelnd erzählen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 107:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV