Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 104:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 104:29 - Tu caches ta face : ils sont tremblants ; Tu leur retires le souffle : ils expirent, Et retournent dans leur poussière.

Parole de vie

Psaumes 104.29 - Tu caches ton visage, ils ont très peur.
Tu leur enlèves le souffle de la vie,
ils meurent et redeviennent poussière.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 104. 29 - Tu caches ta face : ils sont tremblants ; Tu leur retires le souffle : ils expirent, Et retournent dans leur poussière.

Bible Segond 21

Psaumes 104: 29 - Tu te caches, et ils sont épouvantés ; tu leur retires le souffle, et ils expirent, ils retournent à la poussière.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 104:29 - Tu te détournes, ils sont épouvantés.
Tu leur ôtes le souffle, les voilà qui expirent,
redevenant poussière.

Bible en français courant

Psaumes 104. 29 - Mais si tu refuses, les voilà terrifiés;
si tu leur reprends le souffle de vie,
ils expirent et redeviennent poussière.

Bible Annotée

Psaumes 104,29 - Caches-tu ta face, ils sont éperdus. Retires-tu leur souffle, ils expirent Et rentrent en leur poudre.

Bible Darby

Psaumes 104, 29 - Tu caches ta face, ils sont troublés ; tu retires leurs souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.

Bible Martin

Psaumes 104:29 - Caches-tu ta face ? elles sont troublées ; retires-tu leur souffle, elles défaillent, et retournent en leur poudre.

Parole Vivante

Psaumes 104:29 - Mais si tu détournes ta face, ils sont éperdus et tremblants.
Sitôt que tu reprends leur souffle,
Ils expirent et s’en retournent à la poussière d’où ils viennent.

Bible Ostervald

Psaumes 104.29 - Caches-tu ta face ? ils sont éperdus ; retires-tu leur souffle ? ils expirent, et retournent en leur poussière.

Grande Bible de Tours

Psaumes 104:29 - Vous détournez votre face, ils sont dans le trouble ; vous leur ôtez l’esprit qui les anime, ils expirent, et ils retournent dans la poussière d’où ils sont sortis.

Bible Crampon

Psaumes 104 v 29 - Tu caches ta face : ils sont dans l’épouvante ; tu leur retire le souffle : ils expirent, et retournent dans leur poussière.

Bible de Sacy

Psaumes 104. 29 - Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.

Bible Vigouroux

Psaumes 104:29 - Il changea leurs eaux en sang, et fit périr leurs poissons.
[104.29 Voir Exode, 7, 20.]

Bible de Lausanne

Psaumes 104:29 - Caches-tu ta face, ils sont épouvantés ; retires-tu leur souffle, ils expirent et rentrent dans leur poussière.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 104:29 - When you hide your face, they are dismayed;
when you take away their breath, they die
and return to their dust.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 104. 29 - When you hide your face,
they are terrified;
when you take away their breath,
they die and return to the dust.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 104.29 - Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 104.29 - Escondes tu rostro, se turban; Les quitas el hálito, dejan de ser, Y vuelven al polvo.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 104.29 - convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 104.29 - μετέστρεψεν τὰ ὕδατα αὐτῶν εἰς αἷμα καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἰχθύας αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 104.29 - verbirgst du dein Antlitz, so erschrecken sie; nimmst du ihren Odem weg, so vergehen sie und werden wieder zu Staub;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 104:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV