Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 103:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 103:8 - L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté ;

Parole de vie

Psaumes 103.8 - Le Seigneur est rempli de tendresse et de pitié,
il est patient et plein d’amour.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 103. 8 - L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté ;

Bible Segond 21

Psaumes 103: 8 - L’Éternel fait grâce, il est rempli de compassion, il est lent à la colère et riche en bonté.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 103:8 - L’Éternel est plein de pitié et miséricordieux.
Il est plein de patience et débordant d’amour.

Bible en français courant

Psaumes 103. 8 - Le Seigneur est compatissant et bienveillant,
patient et d’une immense bonté.

Bible Annotée

Psaumes 103,8 - L’Éternel est compatissant et miséricordieux, Lent à la colère et abondant en grâce.

Bible Darby

Psaumes 103, 8 - L’Éternel est miséricordieux, et plein de grâce, lent à la colère et d’une grande bonté.

Bible Martin

Psaumes 103:8 - L’Éternel est pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, et abondant en grâce.

Parole Vivante

Psaumes 103:8 - Le Seigneur est clément et miséricordieux.
Il est plein de patience et débordant d’amour.

Bible Ostervald

Psaumes 103.8 - L’Éternel est compatissant et miséricordieux ; lent à la colère et abondant en grâce.

Grande Bible de Tours

Psaumes 103:8 - Le Seigneur est miséricordieux et plein de tendresse ; il est patient et riche en miséricorde.

Bible Crampon

Psaumes 103 v 8 - Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et riche en bonté.

Bible de Sacy

Psaumes 103. 8 - Elles s’élèvent comme des montagnes, et elles descendent comme des vallées dans le lieu que vous leur avez établi.

Bible Vigouroux

Psaumes 103:8 - Les (Des) montagnes s’élèvent, et les (des) vallées descendent au lieu que vous leur avez fixé.

Bible de Lausanne

Psaumes 103:8 - L’Éternel est compatissant et miséricordieux, lent à la colère et abondant en grâce.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 103:8 - The Lord is merciful and gracious,
slow to anger and abounding in steadfast love.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 103. 8 - The Lord is compassionate and gracious,
slow to anger, abounding in love.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 103.8 - The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 103.8 - Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 103.8 - ascendunt montes et descendunt campi in locum quem fundasti eis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 103.8 - ἀναβαίνουσιν ὄρη καὶ καταβαίνουσιν πεδία εἰς τόπον ὃν ἐθεμελίωσας αὐτοῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 103.8 - Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 103:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV