Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 102:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 102:10 - (102.11) À cause de ta colère et de ta fureur ; Car tu m’as soulevé et jeté au loin.

Parole de vie

Psaumes 102.10 - Comme nourriture, je mange de la poussière,
et quand je bois, j’avale mes larmes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 102. 10 - Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,

Bible Segond 21

Psaumes 102: 10 - Je mange de la cendre au lieu de pain, et je mêle des larmes à ma boisson

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 102:10 - Je me nourris de cendre au lieu de pain,
et ma boisson est mêlée de mes larmes.

Bible en français courant

Psaumes 102. 10 - J’ai la bouche dans la poussière,
tout ce que je bois est mêlé de mes larmes.

Bible Annotée

Psaumes 102,10 - Car je mange la cendre au lieu de pain, Et je mêle ma boisson de larmes,

Bible Darby

Psaumes 102, 10 - cause de ton indignation et de ta colère ; car tu m’as élevé haut, et tu m’as jeté en bas.

Bible Martin

Psaumes 102:10 - À cause de ta colère et de ton indignation : parce qu’après m’avoir élevé bien haut, tu m’as jeté par terre.

Parole Vivante

Psaumes 102:10 - La cendre est le pain que je mange,
Ma boisson est mêlée de pleurs.

Bible Ostervald

Psaumes 102.10 - Car j’ai mangé la cendre comme le pain, et j’ai mêlé ma boisson de pleurs,

Grande Bible de Tours

Psaumes 102:10 - Parce que je mangeais la cendre comme le pain, et que je mêlais mon breuvage de mes larmes,

Bible Crampon

Psaumes 102 v 10 - Je mange la cendre comme du pain, et je mêle mes larmes à mon breuvage,

Bible de Sacy

Psaumes 102. 10 - Il ne nous a pas traités selon nos péchés ; et il ne nous a pas punis selon la grandeur de nos iniquités.

Bible Vigouroux

Psaumes 102:10 - Il ne nous a pas traités selon nos péchés, et il ne nous a pas punis (rétribués) selon nos iniquités.

Bible de Lausanne

Psaumes 102:10 - Car je mange la cendre comme du pain, et je mêle mes pleurs à mon breuvage,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 102:10 - because of your indignation and anger;
for you have taken me up and thrown me down.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 102. 10 - because of your great wrath,
for you have taken me up and thrown me aside.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 102.10 - Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 102.10 - A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 102.10 - non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 102.10 - οὐ κατὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν ἐποίησεν ἡμῖν οὐδὲ κατὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν ἀνταπέδωκεν ἡμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 102.10 - wegen deines Grimms und deines Zorns, daß du mich aufgehoben und hingeschleudert hast.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 102:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV