Comparateur des traductions bibliques
Job 9:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 9:7 - Il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas ; Il met un sceau sur les étoiles.

Parole de vie

Job 9.7 - Il peut interdire au soleil de se lever,
il peut empêcher les étoiles de briller.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 9. 7 - Il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas ; Il met un sceau sur les étoiles.

Bible Segond 21

Job 9: 7 - Il donne ses ordres au soleil, et le soleil ne paraît pas ; il verrouille le ciel autour des étoiles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 9:7 - Il ordonne au soleil de ne pas se lever,
et met sous scellés les étoiles.

Bible en français courant

Job 9. 7 - Il ordonne au soleil de ne pas se lever,
et il enferme à clé les étoiles du ciel.

Bible Annotée

Job 9,7 - Il parle au soleil, et il ne se lève pas, Il met un sceau sur les étoiles.

Bible Darby

Job 9, 7 - Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas ; et sur les étoiles il met son sceau ;

Bible Martin

Job 9:7 - Il parle au soleil, et le soleil ne se lève point ; et c’est lui qui tient les étoiles sous son cachet.

Parole Vivante

Job 9:7 - Il ordonne au soleil de ne pas se lever, il commande aux étoiles, et les met sous scellés.

Bible Ostervald

Job 9.7 - Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas ; et il met un sceau sur les étoiles.

Grande Bible de Tours

Job 9:7 - Il commande au soleil, et le soleil ne se lève pas ; il tient les étoiles enfermées comme sous un sceau.

Bible Crampon

Job 9 v 7 - Il commande au soleil, et le soleil ne se lève pas ; il met un sceau sur les étoiles.

Bible de Sacy

Job 9. 7 - C’est lui qui commande au soleil, et le soleil ne se lève point  ; et qui tient les étoiles enfermées comme sous le sceau.

Bible Vigouroux

Job 9:7 - Il commande au soleil, et le soleil ne se lève pas, et il tient les étoiles enfermées comme sous le (un) sceau.

Bible de Lausanne

Job 9:7 - il commande au soleil et [le soleil] ne se lève pas ; il met un sceau sur les étoiles ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 9:7 - who commands the sun, and it does not rise;
who seals up the stars;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 9. 7 - He speaks to the sun and it does not shine;
he seals off the light of the stars.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 9.7 - Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 9.7 - El manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas;

Bible en latin - Vulgate

Job 9.7 - qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signaculo

Ancien testament en grec - Septante

Job 9.7 - ὁ λέγων τῷ ἡλίῳ καὶ οὐκ ἀνατέλλει κατὰ δὲ ἄστρων κατασφραγίζει.

Bible en allemand - Schlachter

Job 9.7 - Er gebietet der Sonne, so geht sie nicht auf; er legt die Sterne unter Siegel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 9:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV