Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 9:15
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Comparateur des traductions bibliques
Job 9:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 9:15
-
Quand je serais juste, je ne répondrais pas ; Je ne puis qu’implorer mon juge.
Parole de vie
Job 9.15
-
Même si j’ai raison, à quoi bon me défendre ?
Je peux seulement demander à mon juge d’avoir pitié.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 9. 15
-
Quand je serais juste, je ne répondrais pas ; Je ne puis qu’implorer mon juge.
Bible Segond 21
Job 9: 15
-
Même si je suis juste, je ne répondrai pas. Je ne peux qu’implorer la grâce de mon juge.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 9:15
-
Même si je suis juste, je ne peux rien répondre.
Je ne puis qu’implorer la pitié de mon juge.
Bible en français courant
Job 9. 15
-
Même si j’ai raison, je ne peux rien répondre,
et je dois demander la grâce de mon juge!
Bible Annotée
Job 9,15
-
Si même j’avais raison, je ne répondrais pas, J’implorerais la clémence de mon juge.
Bible Darby
Job 9, 15
-
Si j’étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.
Bible Martin
Job 9:15
-
Moi, je ne lui répondrai point, quand même je serais juste, [mais] je demanderai grâce à mon juge.
Parole Vivante
Job 9:15
-
Même si je suis juste, à quoi bon me défendre ? Je ne puis qu’implorer la pitié de mon juge.
Bible Ostervald
Job 9.15
-
Quand j’aurais raison, je ne lui répondrais pas ; je demanderais grâce à mon juge !
Grande Bible de Tours
Job 9:15
-
Quand j’aurais en moi quelque justice, je ne répondrais point, mais j’implorerais mon juge ;
Bible Crampon
Job 9 v 15
-
Aurais-je pour moi la justice, je ne répondrais pas ; j’implorerais la clémence de mon juge.
Bible de Sacy
Job 9. 15
-
Quand il y aurait en moi quelque trace de justice, je ne répondrais point, mais je conjurerais mon juge de me pardonner.
Bible Vigouroux
Job 9:15
-
Quand même j’aurais quelque justice, je ne répondrais pas, mais j’implorerais mon juge.
Bible de Lausanne
Job 9:15
-
Quand je serais juste, je ne répondrais pas ; je demanderais grâce à mon juge.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 9:15
-
Though I am in the right, I cannot answer him;
I must appeal for mercy to my accuser.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 9. 15
-
Though I were innocent, I could not answer him;
I could only plead with my Judge for mercy.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 9.15
-
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 9.15
-
Aunque fuese yo justo, no respondería; Antes habría de rogar a mi juez.
Bible en latin - Vulgate
Job 9.15
-
qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabor
Ancien testament en grec - Septante
Job 9.15
-
ἐάν τε γὰρ ὦ δίκαιος οὐκ εἰσακούσεταί μου τοῦ κρίματος αὐτοῦ δεηθήσομαι.
Bible en allemand - Schlachter
Job 9.15
-
Auch wenn ich im Recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen Richter um Gnade anflehen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 9:15
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV