Comparateur des traductions bibliques
Job 42:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 42:16 - Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Parole de vie

Job 42.16 - Après cela, Job a vécu encore 140 ans. Il a pu voir ses enfants et les enfants de leurs enfants jusqu’à la quatrième génération.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 42. 16 - Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Bible Segond 21

Job 42: 16 - Job vécut après cela 140 ans, et il vit ses fils et les descendants de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 42:16 - Après cela, Job vécut encore cent quarante ans, de sorte qu’il vit ses descendants jusqu’à la quatrième génération.

Bible en français courant

Job 42. 16 - Après cela, Job vécut encore cent quarante ans, et il put voir ses enfants, ses petits-enfants, tous ses descendants jusqu’à la quatrième génération.

Bible Annotée

Job 42,16 - Après cela Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils, jusqu’à la quatrième génération.

Bible Darby

Job 42, 16 - Et, après cela, Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, quatre générations.

Bible Martin

Job 42:16 - Et Job vécut après ces choses-là cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, jusqu’à la quatrième génération.

Parole Vivante

Job 42:16 - Et Job, après cela, vécut cent quarante ans. Assez longtemps pour voir les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Bible Ostervald

Job 42.16 - Job vécut, après ces choses, cent quarante ans, et vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Grande Bible de Tours

Job 42:16 - Job vécut encore cent quarante ans. Il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération ;

Bible Crampon

Job 42 v 16 - Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Bible de Sacy

Job 42. 16 - Job vécut après cela cent quarante ans ; il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération, et il mourut fort âgé et plein de jours.

Bible Vigouroux

Job 42:16 - Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération

Bible de Lausanne

Job 42:16 - Et après cela Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, [jusqu’à] quatre générations.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 42:16 - And after this Job lived 140 years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 42. 16 - After this, Job lived a hundred and forty years; he saw his children and their children to the fourth generation.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 42.16 - After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 42.16 - Después de esto vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos, y a los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación.

Bible en latin - Vulgate

Job 42.16 - vixit autem Iob post haec centum quadraginta annis et vidit filios suos et filios filiorum suorum usque ad quartam generationem

Ancien testament en grec - Septante

Job 42.16 - ἔζησεν δὲ Ιωβ μετὰ τὴν πληγὴν ἔτη ἑκατὸν ἑβδομήκοντα τὰ δὲ πάντα ἔζησεν ἔτη διακόσια τεσσαράκοντα ὀκτώ καὶ εἶδεν Ιωβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν αὐτοῦ τετάρτην γενεάν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 42.16 - Hiob aber lebte darnach noch 140 Jahre und sah seine Kinder und Kindeskinder bis in das vierte Geschlecht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 42:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV