Job 40:17 - (40.12) Il plie sa queue aussi ferme qu’un cèdre ; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés ;
Parole de vie
Job 40.17 - « Sa queue est solide comme un cèdre, ses cuisses sont tressées de nerfs puissants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 40. 17 - Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l’environnent.
Bible Segond 21
Job 40: 17 - Il raidit sa queue comme un cèdre. Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 40:17 - Il plie sa queue, solide comme un cèdre. Et les tendons sont tressés dans ses cuisses.
Bible en français courant
Job 40. 17 - Sa queue est puissante, comme le tronc d’un cèdre; ses cuisses sont nouées par des tendons puissants.
Bible Annotée
Job 40,17 - Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules de là rivière l’environnent.
Bible Darby
Job 40, 17 - (40.12) Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ;
Bible Martin
Job 40:17 - Les arbres touffus le couvrent de leur ombre, et les saules des torrents l’environnent.
Parole Vivante
Job 40:17 - Il plie sa queue aussi ferme qu’un cèdre, et les tendons sont tressés dans ses cuisses.
Bible Ostervald
Job 40.17 - Les lotus le couvrent de leur ombre, et les saules du torrent l’environnent.
Grande Bible de Tours
Job 40:17 - Sa queue se roidit comme un cèdre ; les muscles de son corps sont comme entrelacés.
Bible Crampon
Job 40 v 17 - Il dresse sa queue comme un cèdre ; les nerfs de ses cuisses forment un solide faisceau.
Bible de Sacy
Job 40. 17 - Les ombres couvrent son ombre ; les saules du torrent l’environnent.
Bible Vigouroux
Job 40:17 - Il dresse sa queue comme un cèdre ; les nerfs de ses testicules (cuisses) sont entrelacés. [40.17 La queue de l’hippopotame est petite mais forte.]
Bible de Lausanne
Job 40:17 - Il fléchit sa queue semblable au cèdre ; les muscles de ses cuisses sont entrelacés ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 40:17 - He makes his tail stiff like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 40. 17 - Its tail sways like a cedar; the sinews of its thighs are close-knit.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 40.17 - He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 40.17 - Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo rodean.
Bible en latin - Vulgate
Job 40.17 - constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sunt