Comparateur des traductions bibliques
Job 39:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 39:2 - (39.5) Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent ?

Parole de vie

Job 39.2 - Elles portent leurs petits pendant combien de mois ?
À quel moment a lieu la naissance ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 39. 2 - Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire ?

Bible Segond 21

Job 39: 2 - Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent et connais-tu l’époque où elles mettent bas ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 39:2 - As-tu compté combien de mois dure leur gestation ?
Et connais-tu l’époque où elles mettent bas,

Bible en français courant

Job 39. 2 - As-tu compté combien de mois elles les portent?
Sais-tu à quel moment se produit la naissance?

Bible Annotée

Job 39,2 - Quand ils se courbent dans les cavernes, Qu’ils se tiennent en embuscade dans les taillis ?

Bible Darby

Job 39, 2 - (39.5) As-tu compté les mois qu’elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas ?

Bible Martin

Job 39:2 - Quand ils se tapissent dans leurs antres, et qu’ils se tiennent dans leurs forts aux aguets ?

Parole Vivante

Job 39:2 - As-tu compté les mois que dure leur grossesse, et connais-tu l’époque où elles mettent bas,

Bible Ostervald

Job 39.2 - Quand ils se tapissent dans leurs repaires, quand ils sont aux aguets dans les fourrés ?

Grande Bible de Tours

Job 39:2 - As-tu compté combien de mois elles portent leur fruit, et connais-tu le temps de leur délivrance ?

Bible Crampon

Job 39 v 2 - As-tu compté les mois de leur portée, et connais-tu l’époque de leur délivrance ?

Bible de Sacy

Job 39. 2 - Avez-vous compté les mois qu’elles portent leur fruit  ? et savez-vous le temps auquel elles s’en déchargent ?

Bible Vigouroux

Job 39:2 - As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles enfantent ?
[39.2 Les mois de leur conception ; c’est-à-dire les mois qui se sont écoulés depuis le moment où elles ont conçu leur fruit.]

Bible de Lausanne

Job 39:2 - As-tu observé quand les biches sont en travail ? As-tu compté les mois qu’elles doivent accomplir, et sais-tu le temps où elles mettent bas ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 39:2 - Can you number the months that they fulfill,
and do you know the time when they give birth,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 39. 2 - Do you count the months till they bear?
Do you know the time they give birth?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 39.2 - Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 39.2 - Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?

Bible en latin - Vulgate

Job 39.2 - dinumerasti menses conceptus earum et scisti tempus partus earum

Ancien testament en grec - Septante

Job 39.2 - ἠρίθμησας δὲ αὐτῶν μῆνας πλήρεις τοκετοῦ ὠδῖνας δὲ αὐτῶν ἔλυσας.

Bible en allemand - Schlachter

Job 39.2 - Zählst du die Monde, die sie erfüllen sollen, und weißt du die Zeit ihres Gebärens?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 39:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV