Job 38:23 - Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille ?
Parole de vie
Job 38.23 - Je les ai gardés pour les temps de malheur, pour les jours de combat, pour les temps de guerre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 38. 23 - Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille ?
Bible Segond 21
Job 38: 23 - que je tiens en réserve pour les moments de détresse, pour les jours de guerre et de bataille ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 38:23 - Je les tiens en réserve pour les temps de détresse, les jours de lutte et de combat.
Bible en français courant
Job 38. 23 - Je les ai réservés pour les temps de désastre, pour les jours de combat, pour le temps de la guerre.
Bible Annotée
Job 38,23 - Que j’ai réservés pour le temps de la détresse, Pour le jour de la bataille et de la guerre ?
Bible Darby
Job 38, 23 - Que j’ai mis en réserve pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la guerre ?
Bible Martin
Job 38:23 - Laquelle je retiens pour le temps de l’affliction, et pour le jour du choc et du combat ?
Parole Vivante
Job 38:23 - que je tiens en réserve pour les temps de détresse, les jours de lutte et de combat ?
Bible Ostervald
Job 38.23 - Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la bataille et du combat ?
Grande Bible de Tours
Job 38:23 - Que j’ai préparés pour le temps de l’ennemi*, pour le jour de la guerre et du combat ? Pour le perdre et le punir, comme il arriva à l’égard des Égyptiens. (Exode, IX, 23.)
Bible Crampon
Job 38 v 23 - que je tiens prêts pour le temps de la détresse, pour les jours de la guerre et du combat ?
Bible de Sacy
Job 38. 23 - que j’ai préparés pour le temps de l’ennemi, pour le jour de la guerre et du combat ?
Bible Vigouroux
Job 38:23 - que j’ai préparés pour le temps de l’ennemi, pour le jour de la guerre et du combat ?
Bible de Lausanne
Job 38:23 - que je retiens pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la bataille ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 38:23 - which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 38. 23 - which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 38.23 - Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 38.23 - Que tengo reservados para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Bible en latin - Vulgate
Job 38.23 - quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et belli