Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 36:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Comparateur des traductions bibliques
Job 36:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 36:8
-
Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l’adversité,
Parole de vie
Job 36.8
-
Et les voici prisonniers, attachés avec des chaînes,
ils deviennent esclaves du malheur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 36. 8
-
Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l’adversité,
Bible Segond 21
Job 36: 8
-
S’ils sont chargés de chaînes, s’ils sont pris dans les liens du malheur,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 36:8
-
S’ils sont liés de chaînes
ou pris dans les liens du malheur,
Bible en français courant
Job 36. 8
-
Les voilà prisonniers, attachés par des chaînes;
ils sont captifs d’une situation misérable.
Bible Annotée
Job 36,8
-
S’ils sont enserrés dans des chaînes, Pris dans les liens du malheur,
Bible Darby
Job 36, 8
-
Et si, liés dans les chaînes, ils sont pris dans les cordeaux du malheur,
Bible Martin
Job 36:8
-
Que s’ils sont liés de chaînes, et s’ils sont prisonniers dans les liens de l’affliction,
Parole Vivante
Job 36:8
-
S’ils sont chargés de chaînes et saisis par l’étreinte des cordes du malheur,
Bible Ostervald
Job 36.8
-
S’ils sont liés de chaînes, s’ils sont pris dans les liens de l’affliction,
Grande Bible de Tours
Job 36:8
-
Si quelques-uns sont dans les chaînes, et resserrés par les liens de la pauvreté,
Bible Crampon
Job 36 v 8
-
Viennent-ils à tomber dans les fers, sont-ils pris dans les liens
du malheur
,
Bible de Sacy
Job 36. 8
-
Si quelques-uns sont dans les chaînes, et resserrés par les liens de la pauvreté,
Bible Vigouroux
Job 36:8
-
Et s’ils sont dans les chaînes et resserrés par les liens de la pauvreté,
Bible de Lausanne
Job 36:8
-
Et quant à ceux qui sont liés dans les chaînes, qui sont pris dans les cordes de l’humiliation,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 36:8
-
And if they are bound in chains
and caught in the cords of affliction,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 36. 8
-
But if people are bound in chains,
held fast by cords of affliction,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 36.8
-
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 36.8
-
Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
Bible en latin - Vulgate
Job 36.8
-
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
Ancien testament en grec - Septante
Job 36.8
-
καὶ εἰ πεπεδημένοι ἐν χειροπέδαις συσχεθήσονται ἐν σχοινίοις πενίας.
Bible en allemand - Schlachter
Job 36.8
-
Sind sie aber in Fesseln gebunden, in Banden des Elends gefangen,
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 36:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV