Comparateur des traductions bibliques
Job 36:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 36:27 - Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie ;

Parole de vie

Job 36.27 - Il attire à lui les gouttes d’eau,
il les change en brouillard qui retombe en pluie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 36. 27 - Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie ;

Bible Segond 21

Job 36: 27 - Il attire les gouttes d’eau, qui s’évaporent et retombent en pluie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 36:27 - Oui, c’est lui qui attire les gouttelettes d’eau,
il les distille en pluie, il en fait de la brume qui tombera en pluie.

Bible en français courant

Job 36. 27 - Il attire vers lui les gouttelettes d’eau,
pulvérise la pluie pour en faire un brouillard.

Bible Annotée

Job 36,27 - Il fait monter les gouttes d’eau ; Des nuages qu’il a formés la pluie tombe.

Bible Darby

Job 36, 27 - Car il attire les gouttes d’eau : des vapeurs qu’il forme elles distillent la pluie,

Bible Martin

Job 36:27 - Parce qu’il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.

Parole Vivante

Job 36:27 - Oui, c’est lui qui attire de fines gouttelettes ; et il en fait des brouillards qui distillent la pluie

Bible Ostervald

Job 36.27 - Il attire les gouttes d’eau, elles se fondent en pluie, au milieu du brouillard ;

Grande Bible de Tours

Job 36:27 - Il élève les gouttes de la pluie dans les airs, et il répand les eaux du ciel comme des torrents.

Bible Crampon

Job 36 v 27 - Il attire les gouttes d’eau, qui se répandent en pluie sous leur poids.

Bible de Sacy

Job 36. 27 - lui qui après avoir enlevé jusqu’aux moindres gouttes de la pluie, répand ensuite les eaux du ciel comme des torrents,

Bible Vigouroux

Job 36:27 - Il attire en haut les gouttes de pluie, et les fait retomber comme des torrents.

Bible de Lausanne

Job 36:27 - Quand il attire les gouttes d’eau, elles distillent la pluie des vapeurs qu’il forme ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 36:27 - For he draws up the drops of water;
they distill his mist in rain,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 36. 27 - “He draws up the drops of water,
which distill as rain to the streams;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 36.27 - For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 36.27 - El atrae las gotas de las aguas, Al transformarse el vapor en lluvia,

Bible en latin - Vulgate

Job 36.27 - qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum

Ancien testament en grec - Septante

Job 36.27 - ἀριθμηταὶ δὲ αὐτῷ σταγόνες ὑετοῦ καὶ ἐπιχυθήσονται ὑετῷ εἰς νεφέλην.

Bible en allemand - Schlachter

Job 36.27 - Denn er zieht Wassertropfen herauf; sie träufeln als Regen aus seinem Dunst, den die Wolken rieseln lassen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 36:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV