Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 36:27
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Comparateur des traductions bibliques
Job 36:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 36:27
-
Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie ;
Parole de vie
Job 36.27
-
Il attire à lui les gouttes d’eau,
il les change en brouillard qui retombe en pluie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 36. 27
-
Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie ;
Bible Segond 21
Job 36: 27
-
Il attire les gouttes d’eau, qui s’évaporent et retombent en pluie.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 36:27
-
Oui, c’est lui qui attire les gouttelettes d’eau,
il les distille en pluie, il en fait de la brume qui tombera en pluie.
Bible en français courant
Job 36. 27
-
Il attire vers lui les gouttelettes d’eau,
pulvérise la pluie pour en faire un brouillard.
Bible Annotée
Job 36,27
-
Il fait monter les gouttes d’eau ; Des nuages qu’il a formés la pluie tombe.
Bible Darby
Job 36, 27
-
Car il attire les gouttes d’eau : des vapeurs qu’il forme elles distillent la pluie,
Bible Martin
Job 36:27
-
Parce qu’il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.
Parole Vivante
Job 36:27
-
Oui, c’est lui qui attire de fines gouttelettes ; et il en fait des brouillards qui distillent la pluie
Bible Ostervald
Job 36.27
-
Il attire les gouttes d’eau, elles se fondent en pluie, au milieu du brouillard ;
Grande Bible de Tours
Job 36:27
-
Il élève les gouttes de la pluie dans les airs, et il répand les eaux du ciel comme des torrents.
Bible Crampon
Job 36 v 27
-
Il attire les gouttes d’eau, qui se répandent en pluie sous leur poids.
Bible de Sacy
Job 36. 27
-
lui qui après avoir enlevé jusqu’aux moindres gouttes de la pluie, répand ensuite les eaux du ciel comme des torrents,
Bible Vigouroux
Job 36:27
-
Il attire en haut les gouttes de pluie, et les fait retomber comme des torrents.
Bible de Lausanne
Job 36:27
-
Quand il attire les gouttes d’eau, elles distillent la pluie des vapeurs qu’il forme ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 36:27
-
For he draws up the drops of water;
they distill his mist in rain,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 36. 27
-
“He draws up the drops of water,
which distill as rain to the streams;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 36.27
-
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 36.27
-
El atrae las gotas de las aguas, Al transformarse el vapor en lluvia,
Bible en latin - Vulgate
Job 36.27
-
qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Ancien testament en grec - Septante
Job 36.27
-
ἀριθμηταὶ δὲ αὐτῷ σταγόνες ὑετοῦ καὶ ἐπιχυθήσονται ὑετῷ εἰς νεφέλην.
Bible en allemand - Schlachter
Job 36.27
-
Denn er zieht Wassertropfen herauf; sie träufeln als Regen aus seinem Dunst, den die Wolken rieseln lassen,
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 36:27
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV