Job 34:36 - Qu’il continue donc à être éprouvé, Puisqu’il répond comme font les méchants !
Parole de vie
Job 34.36 - Il parle comme un homme mauvais, donc il faut examiner son cas encore plus attentivement.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 34. 36 - Qu’il continue donc à être éprouvé, Puisqu’il répond comme font les méchants !
Bible Segond 21
Job 34: 36 - Que Job soit donc mis à l’épreuve jusqu’au bout, puisqu’il répond comme le feraient des hommes adonnés au mal !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 34:36 - Que son épreuve aille jusqu’à son terme puisqu’il répond à la manière des injustes.
Bible en français courant
Job 34. 36 - Puisqu’il tient les propos des partisans du mal, eh bien, il faut pousser l’épreuve jusqu’au bout.
Bible Annotée
Job 34,36 - Ah ! Que Job soit éprouvé à toujours, Puisqu’il répond comme les méchants.
Bible Darby
Job 34, 36 - Je voudrais que Job fût éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ;
Bible Martin
Job 34:36 - Ha ! mon père, que Job soit éprouvé jusqu’à ce qu’il soit vaincu, puisqu’il a répondu comme les impies.
Parole Vivante
Job 34:36 - Mon souhait est que Job soit éprouvé à fond parce que ses répliques sont celles d’un méchant.
Bible Ostervald
Job 34.36 - Ah ! que Job soit éprouvé jusqu’à la fin, puisqu’il a répondu comme les méchants !
Grande Bible de Tours
Job 34:36 - Mon Père*, que Job soit éprouvé jusqu’à la fin ; ne cessez point de frapper un homme injuste ; Il s’adresse à Dieu
Bible Crampon
Job 34 v 36 - Eh bien, que Job soit éprouvé jusqu’au bout, puisque ses réponses sont celles d’un impie !
Bible de Sacy
Job 34. 36 - Mon Père! que Job soit éprouvé jusqu’à la fin, ne cessez point de frapper un homme injuste ;
Bible Vigouroux
Job 34:36 - Mon père, que Job soit éprouvé jusqu’à la fin ; n’épargnez pas l’homme d’iniquité. [34.36 Mon père, c’est-à-dire, mon Dieu, selon la version chaldaïque et plusieurs interprètes. Sanchez pense qu’Eliu appelle ainsi Eliphaz à cause de son grand âge et du respect dont il était environné. Cette explication semble mieux s’accorder avec ce qui suit.]
Bible de Lausanne
Job 34:36 - Je voudrais que Job fût éprouvé jusqu’au bout, puisque ses réponses sont celles des hommes iniques ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 34:36 - Would that Job were tried to the end, because he answers like wicked men.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 34. 36 - Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 34.36 - My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 34.36 - Deseo yo que Job sea probado ampliamente, A causa de sus respuestas semejantes a las de los hombres inicuos.
Bible en latin - Vulgate
Job 34.36 - pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis