Job 34:17 - Un ennemi de la justice régnerait-il ? Et condamneras-tu le juste, le puissant,
Parole de vie
Job 34.17 - Est-ce que Dieu peut vraiment diriger le monde s’il déteste ce qui est juste ? Est-ce que tu oses condamner la seule personne vraiment juste et puissante ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 34. 17 - Un ennemi de la justice régnerait-il ? Et condamneras-tu le juste, le puissant,
Bible Segond 21
Job 34: 17 - Celui qui déteste le droit pourrait-il vraiment régner ? Condamnerais-tu le juste, le puissant ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 34:17 - Un ennemi du droit pourrait-il gouverner ? Oses-tu condamner le Juste, le Puissant ?
Bible en français courant
Job 34. 17 - Dieu pourrait-il vraiment exercer son pouvoir s’il détestait le droit? Oses-tu donner tort au seul souverain juste?
Bible Annotée
Job 34,17 - Celui qui haïrait le droit pourrait-il dominer ? Ou bien oses-tu condamner le juste suprême ?
Bible Darby
Job 34, 17 - Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc ? Et condamneras-tu le juste par excellence ?
Bible Martin
Job 34:17 - Comment celui qui n’aimerait pas à faire justice, jugerait-il le monde ? et condamneras-tu comme méchant celui qui est souverainement juste ?
Parole Vivante
Job 34:17 - Un ennemi du droit pourrait-il gouverner ? Oses-tu condamner le Juste, le Puissant ?
Bible Ostervald
Job 34.17 - Eh quoi ! celui qui haïrait la justice, régnerait-il ? Et condamnerais-tu celui qui est souverainement juste ?
Grande Bible de Tours
Job 34:17 - Peut-on guérir celui qui n’aime point la justice ? Et comment condamnez-vous avec tant de hardiesse Celui qui est souverainement juste ?
Bible Crampon
Job 34 v 17 - Un ennemi de la justice aurait-il le suprême pouvoir ? Oses-tu condamner le Juste, le Puissant,
Bible de Sacy
Job 34. 17 - Peut-on guérir celui qui n’aime point la justice ? Et comment condamnez-vous avec tant de hardiesse celui qui est souverainement juste ?
Bible Vigouroux
Job 34:17 - Peut-on guérir ce qui n’aime pas la justice ? et comment condamnes-tu avec tant de hardiesse celui qui est juste ? [34.17 Celui qui est juste par excellence, Dieu.]
Bible de Lausanne
Job 34:17 - S’il haïssait le droit, pourrait-il bien régner ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 34:17 - Shall one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 34. 17 - Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 34.17 - Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 34.17 - ¿Gobernará el que aborrece juicio? ¿Y condenarás tú al que es tan justo?
Bible en latin - Vulgate
Job 34.17 - numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas