Comparateur des traductions bibliques
Job 34:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 34:1 - Élihu reprit et dit :

Parole de vie

Job 34.1 - Élihou a continué à parler. Il a dit :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 34. 1 - Elihu reprit et dit :

Bible Segond 21

Job 34: 1 - Elihu reprit :

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 34:1 - Élihou poursuivit son discours :

Bible en français courant

Job 34. 1 - Élihou poursuivit:

Bible Annotée

Job 34,1 - Élihu reprit la parole et dit :

Bible Darby

Job 34, 1 - Et Élihu reprit la parole et dit :

Bible Martin

Job 34:1 - Elihu donc reprit la parole, et dit :

Parole Vivante

Job 34:1 - Élihou poursuivit son discours par ces mots :

Bible Ostervald

Job 34.1 - Élihu reprit la parole, et dit :

Grande Bible de Tours

Job 34:1 - Éliu, continuant son discours, parla en ces termes :

Bible Crampon

Job 34 v 1 - Eliu reprit et dit :

Bible de Sacy

Job 34. 1 - Éliu continuant encore de parler, prononça ce qui suit :

Bible Vigouroux

Job 34:1 - Eliu, continuant encore de parler, le fit en ces termes :
[34.1 IIe discours d’Eliu : Apologie de la justice divine, chapitre 34. ― Job ne lui répond rien. Eliu a consacré en partie son premier discours à montrer que Dieu n’est pas injuste envers l’homme ; il consacre le second tout entier à développer cette idée et à établir que Dieu gouverne le monde avec équité. ― 1° Il prie les assistants de l’écouter et de prononcer. Job accuse Dieu de ne pas le traiter avec justice, versets 2 à 9 ; ― 2° mais comment Dieu pourrait-il être injuste, puisqu’il créé et gouverne le monde librement ? Versets 10 à 18. ― 3° La justice de Dieu envers ses créatures éclate de toutes parts : sa toute-puissance et sa science infinie lui permettent de juger avec pleine justice, versets 19 à 28. ― 4° Comment pourrait-on calomnier les voies de Dieu, puisqu’il se propose comme but le bien des hommes ? On doit plutôt s’humilier devant lui, et c’est parce que Job ne le fait pas qu’il mérite le châtiment divin, versets 29 à 37.]

Bible de Lausanne

Job 34:1 - Et Elihou reprit la parole et dit :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 34:1 - Then Elihu answered and said:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 34. 1 - Then Elihu said:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 34.1 - Furthermore Elihu answered and said,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 34.1 - Además Eliú dijo:

Bible en latin - Vulgate

Job 34.1 - pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est

Ancien testament en grec - Septante

Job 34.1 - ὑπολαβὼν δὲ Ελιους λέγει.

Bible en allemand - Schlachter

Job 34.1 - Und Elihu hob wieder an und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 34:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !