Comparateur des traductions bibliques
Job 33:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 33:20 - Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis ;

Parole de vie

Job 33.20 - il est dégoûté de la nourriture,
il n’a plus d’appétit pour les bons plats.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 33. 20 - Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis ;

Bible Segond 21

Job 33: 20 - Alors il prend en dégoût la nourriture, même les aliments les plus désirables.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 33:20 - Le voilà dégoûté de toute nourriture,
il n’a plus d’appétit pour les mets les plus fins.

Bible en français courant

Job 33. 20 - le voilà dégoûté de toute nourriture,
sans aucun appétit pour son plat favori.

Bible Annotée

Job 33,20 - Sa vie lui fait prendre en dégoût le pain, Et son âme la nourriture la plus désirable.

Bible Darby

Job 33, 20 - sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l’aliment qu’il aimait ;

Bible Martin

Job 33:20 - Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable.

Parole Vivante

Job 33:20 - Sa vie est dégoûtée de toute nourriture, il n’a plus d’appétit pour les mets les plus fins.

Bible Ostervald

Job 33.20 - Alors sa vie prend en horreur le pain, et son âme les mets les plus désirés.

Grande Bible de Tours

Job 33:20 - Dans cet état, il a le pain en horreur, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse devient l’aversion de son âme.

Bible Crampon

Job 33 v 20 - Alors il prend en dégoût le pain, et il a horreur des mets exquis,

Bible de Sacy

Job 33. 20 - Dans cet état il a le pain en horreur, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse, devient l’aversion de son âme.

Bible Vigouroux

Job 33:20 - En cet état (Durant sa vie), il a en horreur le pain, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse (pour son âme).
[33.20 Durant sa vie de malade ; dans l’état où il est.]

Bible de Lausanne

Job 33:20 - alors sa vie prend en dégoût le pain, et son âme, l’aliment qu’il souhaitait ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 33:20 - so that his life loathes bread,
and his appetite the choicest food.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 33. 20 - so that their body finds food repulsive
and their soul loathes the choicest meal.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 33.20 - So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 33.20 - Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.

Bible en latin - Vulgate

Job 33.20 - abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabilis

Ancien testament en grec - Septante

Job 33.20 - πᾶν δὲ βρωτὸν σίτου οὐ μὴ δύνηται προσδέξασθαι καὶ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ βρῶσιν ἐπιθυμήσει.

Bible en allemand - Schlachter

Job 33.20 - daß ihm das Brot zum Ekel wird, seiner Seele die Lieblingsspeise;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 33:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV