Comparateur des traductions bibliques
Job 32:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 32:10 - Voilà pourquoi je dis : écoute ! Moi aussi, j’exposerai ma pensée.

Parole de vie

Job 32.10 - C’est pourquoi je vous demande de m’écouter :
je vais vous présenter ce que je sais, moi aussi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 32. 10 - Voilà pourquoi je dis : Ecoute ! Moi aussi, j’exposerai ma pensée.

Bible Segond 21

Job 32: 10 - Voilà pourquoi je dis : ‹ Écoute-moi ! Moi aussi, je vais exprimer mon opinion. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 32:10 - C’est pourquoi je te prie : écoute-moi aussi
et j’exposerai mon savoir.

Bible en français courant

Job 32. 10 - C’est pourquoi je vous demande de m’écouter:
moi aussi, je voudrais exposer mon savoir.

Bible Annotée

Job 32,10 - C’est pourquoi je dis : Écoute-moi ! J’exposerai ma science, moi aussi.

Bible Darby

Job 32, 10 - C’est pourquoi je dis : Ecoute-moi ; moi aussi je ferai connaître ce que je sais.

Bible Martin

Job 32:10 - C’est pourquoi je dis : Ecoute-moi, et je dirai aussi mon avis.

Parole Vivante

Job 32:10 - c’est pourquoi je t’en prie : écoute-moi aussi et j’exposerai mon avis.

Bible Ostervald

Job 32.10 - C’est pourquoi je dis : Écoute-moi ; je dirai mon avis, moi aussi.

Grande Bible de Tours

Job 32:10 - C’est pourquoi je parlerai ; écoutez-moi, et je vous ferai voir quelle est ma sagesse.

Bible Crampon

Job 32 v 10 - Voilà pourquoi je dis : « Écoutez-moi ; je vais, moi aussi, exposer ma pensée. »

Bible de Sacy

Job 32. 10 - C’est pourquoi je vous dirai : Ecoutez-moi, et je vous ferai voir quelle est ma sagesse.

Bible Vigouroux

Job 32:10 - Je dirai donc : Ecoutez-moi ; moi aussi je vous montrerai ma sagesse.

Bible de Lausanne

Job 32:10 - C’est pourquoi je dis : Écoute-moi ; j’exposerai, moi aussi, ce que je sais.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 32:10 - Therefore I say, Listen to me;
let me also declare my opinion.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 32. 10 - “Therefore I say: Listen to me;
I too will tell you what I know.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 32.10 - Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 32.10 - Por tanto, yo dije: Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría.

Bible en latin - Vulgate

Job 32.10 - ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam

Ancien testament en grec - Septante

Job 32.10 - διὸ εἶπα ἀκούσατέ μου καὶ ἀναγγελῶ ὑμῖν ἃ οἶδα.

Bible en allemand - Schlachter

Job 32.10 - Darum sage ich: Höret auf mich, so will ich mein Urteil verkünden, ja, auch ich.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 32:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV