Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 31:28
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Job 31:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 31:28
-
C’est encore un crime que doivent punir les juges, Et j’aurais renié le Dieu d’en haut !
Parole de vie
Job 31.28
-
Ce serait encore un crime qu’un juge devrait punir.
En effet, j’aurais été infidèle au Dieu très-haut.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 31. 28
-
C’est encore un crime que doivent punir les juges, Et j’aurais renié le Dieu d’en haut !
Bible Segond 21
Job 31: 28
-
c’est encore une faute qui mérite d’être sanctionnée : j’aurais renié le Dieu d’en haut !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 31:28
-
En agissant ainsi, j’aurais commis un crime passible de justice,
car j’aurais été traître envers le Dieu du ciel.
Bible en français courant
Job 31. 28
-
En agissant ainsi,
j’aurais mérité d’être puni par mon juge,
car j’aurais été traître envers le Dieu d’en haut.
Bible Annotée
Job 31,28
-
Cela encore est un crime puni par les juges, Car j’aurais, renié le Dieu d’en haut !
Bible Darby
Job 31, 28
-
Cela aussi serait une iniquité punissable par le juge, car j’aurais renié le Dieu qui est en haut ;...
Bible Martin
Job 31:28
-
(Ce qui est aussi une iniquité toute jugée ; car j’eusse renié le Dieu d’en haut.)
Parole Vivante
Job 31:28
-
cela aussi eût été un grand crime devant mon juge, car en faisant cela, j’aurais renié le Dieu Très-Haut.
Bible Ostervald
Job 31.28
-
(Ce qui est aussi une iniquité punie par le juge, car c’est un reniement du Dieu d’en haut) ;
Grande Bible de Tours
Job 31:28
-
Ce qui est le comble de l’iniquité, et un renoncement au Dieu très-haut ?
Bible Crampon
Job 31 v 28
-
c’est là encore un crime que
punit
le juge ; j’aurais renié le Dieu très-haut.
Bible de Sacy
Job 31. 28
-
(ce qui est le comble de l’iniquité, et un renoncement du Dieu très-haut : )
Bible Vigouroux
Job 31:28
-
ce qui est le comble de l’iniquité, et un reniement du Dieu très haut ;
Bible de Lausanne
Job 31:28
-
cela aussi serait une iniquité punissable par le jugement, car j’aurais renié le Dieu d’en haut.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 31:28
-
this also would be an iniquity to be punished by the judges,
for I would have been false to God above.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 31. 28
-
then these also would be sins to be judged,
for I would have been unfaithful to God on high.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 31.28
-
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 31.28
-
Esto también sería maldad juzgada; Porque habría negado al Dios soberano.
Bible en latin - Vulgate
Job 31.28
-
quae est iniquitas maxima et negatio contra Deum altissimum
Ancien testament en grec - Septante
Job 31.28
-
καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον κυρίου τοῦ ὑψίστου.
Bible en allemand - Schlachter
Job 31.28
-
so wäre auch das ein strafwürdiges Vergehen gewesen; denn ich hätte den Gott verleugnet, der höher ist.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 31:28
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV