Comparateur des traductions bibliques
Job 28:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 28:2 - Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.

Parole de vie

Job 28.2 - On tire le fer du sol
et, pour avoir du cuivre, on fait fondre des pierres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 28. 2 - Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.

Bible Segond 21

Job 28: 2 - le fer est tiré de la poussière et on coule le bronze à partir d’une pierre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 28:2 - On sait comment extraire le fer de la poussière,
fondre le minerai pour en tirer le cuivre.

Bible en français courant

Job 28. 2 - Quant au fer, c’est dans le sol qu’on va le chercher,
et le cuivre s’obtient en fondant de la roche.

Bible Annotée

Job 28,2 - Le fer se tire de la poussière, Et de la pierre fondue sort l’airain.

Bible Darby

Job 28, 2 - Le fer se tire de la poussière, et de la pierre fondue donne le cuivre.

Bible Martin

Job 28:2 - Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l’airain.

Parole Vivante

Job 28:2 - On sait comment extraire le fer de la poussière, fondre le minerai pour en tirer le bronze.

Bible Ostervald

Job 28.2 - Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l’airain.

Grande Bible de Tours

Job 28:2 - Le fer se tire de la terre ; et la pierre, étant fondue par la chaleur, se change en airain.

Bible Crampon

Job 28 v 2 - Le fer se tire de la terre, et la pierre fondue donne le cuivre.

Bible de Sacy

Job 28. 2 - Le fer se tire de la terre ; et la pierre étant fondue par la chaleur se change en airain.

Bible Vigouroux

Job 28:2 - Le fer se tire de la terre, et la pierre, fondue par la chaleur, se change en airain.
[28.2 Dans l’original : « Le fer est extrait de la poussière [de la terre], et la pierre fondue [donne] l’airain. » Cette description s’applique à l’extraction du cuivre, non à celle de l’or, de l’argent ou du fer. Les Egyptiens exploitaient le cuivre dans les mines du Sinaï. Ils en extrayaient aussi la turquoise ou la malachite qui est un cuivre carbonaté vert.]

Bible de Lausanne

Job 28:2 - Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l’airain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 28:2 - Iron is taken out of the earth,
and copper is smelted from the ore.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 28. 2 - Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 28.2 - Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 28.2 - El hierro se saca del polvo, Y de la piedra se funde el cobre.

Bible en latin - Vulgate

Job 28.2 - ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur

Ancien testament en grec - Septante

Job 28.2 - σίδηρος μὲν γὰρ ἐκ γῆς γίνεται χαλκὸς δὲ ἴσα λίθῳ λατομεῖται.

Bible en allemand - Schlachter

Job 28.2 - Eisen wird aus der Erde gegraben und Kupfer schmelzt man aus Gestein.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 28:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV