Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 27:20
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Comparateur des traductions bibliques
Job 27:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 27:20
-
Les terreurs le surprennent comme des eaux ; Un tourbillon l’enlève au milieu de la nuit.
Parole de vie
Job 27.20
-
La peur les surprend comme l’eau qui déborde.
Pendant la nuit, la tornade les emporte.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 27. 20
-
Les terreurs le surprennent comme des eaux ; Un tourbillon l’enlève au milieu de la nuit.
Bible Segond 21
Job 27: 20
-
Les terreurs le surprennent comme de l’eau, une tempête l’emporte en pleine nuit ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 27:20
-
Les terreurs le submergent comme une inondation
au milieu de la nuit, un tourbillon l’enlève.
Bible en français courant
Job 27. 20
-
La terreur les surprend comme l’eau qui déborde,
un tourbillon les emporte pendant la nuit.
Bible Annotée
Job 27,20
-
Les angoisses l’atteignent comme les flots ; La nuit, la tempête l’enlève.
Bible Darby
Job 27, 20
-
Les frayeurs le surprennent comme des eaux ; l’ouragan l’emporte de nuit ;
Bible Martin
Job 27:20
-
Les frayeurs l’atteindront comme des eaux ; le tourbillon l’enlèvera de nuit.
Parole Vivante
Job 27:20
-
Les terreurs le surprennent comme une trombe d’eau ; au milieu de la nuit, un tourbillon l’enlève.
Bible Ostervald
Job 27.20
-
Les frayeurs l’atteignent comme des eaux débordées ; la tempête le ravit dans la nuit.
Grande Bible de Tours
Job 27:20
-
La pauvreté le surprendra comme une inondation ; il sera accablé de la tempête au milieu d’une nuit profonde.
Bible Crampon
Job 27 v 20
-
Les terreurs fondent sur lui comme des eaux, un tourbillon l’enlève au milieu de la nuit.
Bible de Sacy
Job 27. 20
-
Il sera surpris de la pauvreté comme d’une inondation d’eaux, il sera accablé de la tempête au milieu d’une nuit profonde .
Bible Vigouroux
Job 27:20
-
L’indigence le surprendra comme une inondation (l’au qui déborde) ; la (une) tempête l’emportera pendant la nuit.
Bible de Lausanne
Job 27:20
-
les terreurs l’atteignent comme des eaux ; il est emporté de nuit par l’ouragan ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 27:20
-
Terrors overtake him like a flood;
in the night a whirlwind carries him off.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 27. 20
-
Terrors overtake him like a flood;
a tempest snatches him away in the night.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 27.20
-
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 27.20
-
Se apoderarán de él terrores como aguas; Torbellino lo arrebatará de noche.
Bible en latin - Vulgate
Job 27.20
-
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
Ancien testament en grec - Septante
Job 27.20
-
συνήντησαν αὐτῷ ὥσπερ ὕδωρ αἱ ὀδύναι νυκτὶ δὲ ὑφείλατο αὐτὸν γνόφος.
Bible en allemand - Schlachter
Job 27.20
-
Schrecken ergreift ihn wie eine Wasserflut, der Sturmwind führt ihn über Nacht davon.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 27:20
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV