Comparateur des traductions bibliques
Job 25:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 25:5 - Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;

Parole de vie

Job 25.5 - Pour Dieu, la lumière de la lune est faible,
et celle des étoiles n’est pas claire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 25. 5 - Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;

Bible Segond 21

Job 25: 5 - Même la lune n’est pas brillante et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 25:5 - Si, devant lui, la lune même perd son éclat,
si les étoiles ne sont pas sans tache à ses yeux,

Bible en français courant

Job 25. 5 - Si devant Dieu même la lune est sans éclat,
et si les étoiles lui paraissent ternies,

Bible Annotée

Job 25,5 - Voici, la lune elle-même n’est pas claire, Les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;

Bible Darby

Job 25, 5 - Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :

Bible Martin

Job 25:5 - Voilà, [qu’on aille] jusqu’à la lune, et elle ne luira point ; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.

Parole Vivante

Job 25:5 - Si l’éclat de la lune se ternit devant lui, si les étoiles perdent leur éclat face à lui,

Bible Ostervald

Job 25.5 - Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.

Grande Bible de Tours

Job 25:5 - La lune même ne brille point, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :

Bible Crampon

Job 25 v 5 - Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :

Bible de Sacy

Job 25. 5 - La lune même ne brille point, et les étoiles ne sont pas pures devant ses yeux ;

Bible Vigouroux

Job 25:5 - La lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures devant ses yeux ;

Bible de Lausanne

Job 25:5 - Voici, la lune même n’est pas brillante, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 25:5 - Behold, even the moon is not bright,
and the stars are not pure in his eyes;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 25. 5 - If even the moon is not bright
and the stars are not pure in his eyes,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 25.5 - Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 25.5 - He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos;

Bible en latin - Vulgate

Job 25.5 - ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius

Ancien testament en grec - Septante

Job 25.5 - εἰ σελήνῃ συντάσσει καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Job 25.5 - Siehe, sogar der Mond leuchtet nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor ihm,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 25:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV