Job 24:25 - S’il n’en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant ?
Parole de vie
Job 24.25 - « Est-ce que c’est faux ? Qui me traitera de menteur ? Qui peut effacer ce que j’ai dit ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 24. 25 - S’il n’en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant ?
Bible Segond 21
Job 24: 25 - Si tel n’est pas le cas, qui pourra prouver que je mens et réduire à néant mes affirmations ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 24:25 - Qui me démentira en prétendant qu’il n’en est pas ainsi ? Qui réduira à rien le discours que je tiens ?
Bible en français courant
Job 24. 25 - Il en est bien ainsi! Qui oserait alors me traiter de menteur et réduire à néant ce que j’ai affirmé?
Bible Annotée
Job 24,25 - N’en est-il pas ainsi ? Qui me convaincra de mensonge ? Qui réduira ma parole à néant ?
Bible Darby
Job 24, 25 - Et si cela n’est pas, qui me fera menteur et réduira mon discours à néant ?
Bible Martin
Job 24:25 - Si cela n’est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours ?
Parole Vivante
Job 24:25 - S’il n’en est pas ainsi, qui me démentira ? Qui réduira à rien mon argumentation ?
Bible Ostervald
Job 24.25 - S’il n’en est pas ainsi, qui me convaincra de mensonge, et mettra à néant mon discours ?
Grande Bible de Tours
Job 24:25 - S’il n’en est ainsi, qui pourra me convaincre de mensonge et accuser mes paroles devant Dieu ?
Bible Crampon
Job 24 v 25 - S’il n’en est pas ainsi, qui me convaincra de mensonge ? Qui réduira mes paroles à néant ?
Bible de Sacy
Job 24. 25 - Si cela n’est ainsi, qui pourra me convaincre de mensonge dans ce que je dis , et accuser mes paroles devant Dieu ?
Bible Vigouroux
Job 24:25 - Que si cela n’est ainsi, qui pourra me convaincre de mensonge, et porter mes paroles devant Dieu ? [24.25 Mettre, etc., c’est-à-dire les accuser, pour les faire condamner.]
Bible de Lausanne
Job 24:25 - Et s’il n’en est pas ainsi, qui donc me démentira, et qui réduira mon discours à néant ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 24:25 - If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 24. 25 - “If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 24.25 - And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 24.25 - Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, O reducirá a nada mis palabras?
Bible en latin - Vulgate
Job 24.25 - quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante Deum verba mea