Job 24:1 - Pourquoi le Tout Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?
Parole de vie
Job 24.1 - « Pourquoi est-ce que le Tout-Puissant n’a pas prévu des jours pour juger les gens ? Alors ceux qui sont fidèles à Dieu le verraient agir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 24. 1 - Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?
Bible Segond 21
Job 24: 1 - « Pourquoi le Tout-Puissant ne réserve-t-il pas des temps pour le jugement et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas les jours de son intervention ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 24:1 - Pourquoi le Tout-Puissant n’a-t-il pas réservé des temps pour exercer son jugement ? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas les jours de son intervention ?
Bible en français courant
Job 24. 1 - Pourquoi le Dieu très-grand n’a-t-il pas réservé des jours où il exercerait son jugement, où ses fidèles le verraient intervenir?
Bible Annotée
Job 24,1 - Pourquoi n’y a-t-il pas des temps réservés de la part du Puissant ? Pourquoi ses amis ne voient-ils par les jours de sa justice ?
Bible Darby
Job 24, 1 - Pourquoi des temps ne sont-ils pas réservés par devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?
Bible Martin
Job 24:1 - Comment les temps [de la vengeance] ne seraient-ils pas cachés [aux méchants] par le Tout-puissant, puisque ceux-mêmes qui le connaissent n’aperçoivent pas les jours de sa [punition sur eux] ?
Parole Vivante
Job 24:1 - Pourquoi le Tout-Puissant n’a-t-il pas réservé les temps du jugement, et pourquoi ses fidèles ne voient-ils pas les jours où il rendra justice ?
Bible Ostervald
Job 24.1 - Pourquoi n’y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant ? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?
Grande Bible de Tours
Job 24:1 - Aucun temps n’est caché au Tout-Puissant ; mais ceux qui le connaissent ne connaissent point ses jours.
Bible Crampon
Job 24 v 1 - Pourquoi n’y a-t-il pas de temps réservés par le Tout-Puissant, et ceux qui le servent ne voient-ils pas son jour ?
Bible de Sacy
Job 24. 1 - Les temps n’ont point été cachés par le Tout-Puissant ; mais ceux qui le connaissent, ne connaissent point ses jours.
Bible Vigouroux
Job 24:1 - Les temps ne sont pas cachés au Tout-Puissant ; mais ceux qui le connaissent ignorent ses jours. [24.1 Ceux qui le connaissent ; ses fidèles serviteurs eux-mêmes ignorent ses jours ; c’est-à-dire les jours où il doit rendre à chacun selon ses œuvres.]
Bible de Lausanne
Job 24:1 - Pourquoi le Tout-Puissant n’a-t-il pas réservé des temps, et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 24:1 - Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 24. 1 - “Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 24.1 - Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 24.1 - Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días?
Bible en latin - Vulgate
Job 24.1 - ab Omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illius