Job 23:4 - Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d’arguments,
Parole de vie
Job 23.4 - Je lui présenterais ma défense, j’aurais beaucoup de reproches à lui faire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 23. 4 - Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d’arguments,
Bible Segond 21
Job 23: 4 - Je défendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d’arguments,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 23:4 - je pourrais, devant lui, plaider ma juste cause, et j’aurais bien des arguments à présenter.
Bible en français courant
Job 23. 4 - et je pourrais ainsi lui exposer ma cause. Je lui présenterais mes nombreux arguments.
Bible Annotée
Job 23,4 - J’exposerais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d’arguments.
Bible Darby
Job 23, 4 - J’exposerais ma juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments ;
Bible Martin
Job 23:4 - J’exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves.
Parole Vivante
Job 23:4 - je pourrais, devant lui, plaider ma juste cause, je remplirais ma bouche d’arguments (et de preuves).
Bible Ostervald
Job 23.4 - J’exposerais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves ;
Grande Bible de Tours
Job 23:4 - Je lui exposerai ma cause, et ma bouche multipliera les preuves de mon innocence,
Bible Crampon
Job 23 v 4 - Je plaiderais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments.
Bible de Sacy
Job 23. 4 - J’exposerais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche de mes plaintes :
Bible Vigouroux
Job 23:4 - J’exposerais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves (récriminations), [23.4 Je remplirai, etc., pour repousser les fausses accusations dirigées contre moi.]
Bible de Lausanne
Job 23:4 - J’exposerais le droit devant sa face et je remplirais ma bouche d’arguments ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 23:4 - I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 23. 4 - I would state my case before him and fill my mouth with arguments.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 23.4 - I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 23.4 - Expondría mi causa delante de él, Y llenaría mi boca de argumentos.
Bible en latin - Vulgate
Job 23.4 - ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus