Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 23:10
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Comparateur des traductions bibliques
Job 23:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 23:10
-
Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie ; Et, s’il m’éprouvait, je sortirais pur comme l’or.
Parole de vie
Job 23.10
-
« Pourtant, il connaît bien le chemin que je prends.
S’il me fait passer par le feu de la souffrance, j’en sortirai pur comme l’or.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 23. 10
-
Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie ; Et, s’il m’éprouvait, je sortirais pur comme l’or.
Bible Segond 21
Job 23: 10
-
Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie. Quand il m’aura mis à l’épreuve, je sortirai pur comme l’or :
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 23:10
-
Cependant, il sait bien quelle voie j’ai suivie.
Qu’il me passe au creuset, j’en sortirai pur comme l’or.
Bible en français courant
Job 23. 10
-
Pourtant il connaît bien le chemin que je suis:
il m’a mis à l’épreuve,
mais j’en sortirai pur, comme l’or du creuset.
Bible Annotée
Job 23,10
-
Car il connaît le chemin que je suis ; S’il voulait me mettre à l’épreuve, j’en sortirais pur comme de l’or.
Bible Darby
Job 23, 10
-
Mais il connaît la voie que je suis ; il m’éprouve, je sortirai comme de l’or.
Bible Martin
Job 23:10
-
[Mais] quand il aura connu le chemin que j’ai tenu, [et] qu’il m’aura éprouvé, je sortirai comme l’or [sort du creuset].
Parole Vivante
Job 23:10
-
Cependant, il connaît la voie que j’ai suivie. Qu’il me passe au creuset, or pur, j’en sortirai.
Bible Ostervald
Job 23.10
-
Il sait la voie que j’ai suivie ; qu’il m’éprouve, j’en sortirai comme l’or.
Grande Bible de Tours
Job 23:10
-
Pour lui, il connaît le sentier où je marche, et il m’éprouve comme l’or qui passe par le feu.
Bible Crampon
Job 23 v 10
-
Cependant il connaît les sentiers où je marche ; qu’il m’examine, je sortirai
pur
comme l’or.
Bible de Sacy
Job 23. 10
-
Mais il connaît lui-même ma voie, et il m’éprouve comme l’or qui passe par le feu.
Bible Vigouroux
Job 23:10
-
Mais il connaît lui-même ma voie, et il m’éprouve comme l’or qui passe par le feu.
Bible de Lausanne
Job 23:10
-
S’enfonce-t-il dans le midi ? Je ne l’aperçois pas. Car il connaît le chemin que je suis ; s’il m’éprouve, je sortirai [pur] comme l’or.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 23:10
-
But he knows the way that I take;
when he has tried me, I shall come out as gold.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 23. 10
-
But he knows the way that I take;
when he has tested me, I will come forth as gold.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 23.10
-
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 23.10
-
Mas él conoce mi camino; Me probará, y saldré como oro.
Bible en latin - Vulgate
Job 23.10
-
ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transit
Ancien testament en grec - Septante
Job 23.10
-
οἶδεν γὰρ ἤδη ὁδόν μου διέκρινεν δέ με ὥσπερ τὸ χρυσίον.
Bible en allemand - Schlachter
Job 23.10
-
Er aber kennt meinen Weg; er prüfe mich, so werde ich wie Gold hervorgehen!
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 23:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV