Comparateur des traductions bibliques
Job 20:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 20:4 - Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Parole de vie

Job 20.4 - « Depuis toujours,
depuis que l’être humain a été mis sur la terre,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 20. 4 - Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Bible Segond 21

Job 20: 4 - « Ne sais-tu pas que depuis toujours, depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 20:4 - Ne le sais-tu donc pas : depuis toujours,
depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Bible en français courant

Job 20. 4 - Tu as l’air d’ignorer ceci: depuis toujours,
depuis que l’être humain a été mis sur terre,

Bible Annotée

Job 20,4 - Comprends-tu bien que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Bible Darby

Job 20, 4 - Sais-tu bien que, de tout temps, depuis que l’homme a été mis sur la terre,

Bible Martin

Job 20:4 - Ne sais-tu pas que de tout temps, [et] depuis que [Dieu] a mis l’homme sur la terre,

Parole Vivante

Job 20:4 - Ne le sais-tu donc pas ? Depuis que l’homme existe, de tout temps sur la terre,

Bible Ostervald

Job 20.4 - Ne sais-tu pas que, de tout temps, depuis que Dieu a mis l’homme sur la terre,

Grande Bible de Tours

Job 20:4 - Ce que je sais, ce qui a toujours été également vrai depuis que l’homme a été créé sur la terre,

Bible Crampon

Job 20 v 4 - Sais-tu bien que, de tout temps, depuis que l’homme a été placé sur la terre,

Bible de Sacy

Job 20. 4 - Voici ce que je sais, et ce qui a toujours été vrai depuis que l’homme a été créé sur la terre :

Bible Vigouroux

Job 20:4 - Je sais que dès l’origine, depuis que l’homme a été placé sur la terre

Bible de Lausanne

Job 20:4 - Sais-tu bien ceci ? De tout temps, depuis que Dieu mit l’homme sur la terre,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 20:4 - Do you not know this from of old,
since man was placed on earth,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 20. 4 - “Surely you know how it has been from of old,
ever since mankind was placed on the earth,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 20.4 - Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 20.4 - ¿No sabes esto, que así fue siempre, Desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra,

Bible en latin - Vulgate

Job 20.4 - hoc scio a principio ex quo positus est homo super terram

Ancien testament en grec - Septante

Job 20.4 - μὴ ταῦτα ἔγνως ἀπὸ τοῦ ἔτι ἀφ’ οὗ ἐτέθη ἄνθρωπος ἐπὶ τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Job 20.4 - Weißt du nicht, daß von alters her, seit Menschen auf Erden sind,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 20:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV