Job 20:28 - Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
Parole de vie
Job 20.28 - Une inondation emporte ses biens le jour où Dieu laisse éclater sa colère.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 20. 28 - Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
Bible Segond 21
Job 20: 28 - Les biens amassés dans sa maison seront balayés, ils seront emportés, le jour de la colère de Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 20:28 - Au jour de la Colère, tous les biens qu’il a amassés dans sa maison seront balayés, emportés.
Bible en français courant
Job 20. 28 - L’inondation emportera au loin ses biens, le jour où Dieu fera éclater sa colère!
Bible Annotée
Job 20,28 - Les revenus de sa maison seront dispersés, Emportés au jour de la colère de Dieu.
Bible Darby
Job 20, 28 - Le revenu de sa maison sera emporté ; il s’écoulera au jour de Sa colère.
Bible Martin
Job 20:28 - Le revenu de sa maison sera transporté ; tout s’écoulera au jour de la colère de Dieu [contre lui].
Parole Vivante
Job 20:28 - La richesse amassée quittera sa maison comme une eau qui s’écoule, au jour de la colère.
Bible Ostervald
Job 20.28 - Le revenu de sa maison sera emporté. Tout s’écoulera au jour de la colère.
Grande Bible de Tours
Job 20:28 - Les enfants de sa maison seront exposés à la violence ; ils seront abattus au jour de la fureur de Dieu.
Bible Crampon
Job 20 v 28 - L’abondance de sa maison sera dispersée, elle disparaîtra au jour de la colère.
Bible de Sacy
Job 20. 28 - Les enfants de sa maison seront exposés à la violence, ils seront retranchés au jour de la fureur de Dieu.
Bible Vigouroux
Job 20:28 - Les enfants de sa maison seront exposés à la violence ; ils seront retranchés (enlevés) au jour de la fureur de Dieu. [20.28 Les rejetons de sa maison sont ses enfants, sa progéniture.]
Bible de Lausanne
Job 20:28 - Les revenus de sa maison seront emportés ; ils s’écouleront au jour de sa colère.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 20:28 - The possessions of his house will be carried away, dragged off in the day of God's wrath.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 20. 28 - A flood will carry off his house, rushing waters on the day of God’s wrath.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 20.28 - The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 20.28 - Los renuevos de su casa serán transportados; Serán esparcidos en el día de su furor.
Bible en latin - Vulgate
Job 20.28 - apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris Dei