Job 15:12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux ?
Parole de vie
Job 15.12 - « Pourquoi cette colère ? Pourquoi ces étincelles dans tes yeux ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 15. 12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux ?
Bible Segond 21
Job 15: 12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il et que signifie ce clignement de tes yeux ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 15:12 - Où t’emporte ton cœur ? À quoi font allusion ces clignements des yeux ?
Bible en français courant
Job 15. 12 - Pourquoi réagis-tu avec tant de passion? A quoi bon ces clins d’œil dans notre direction,
Bible Annotée
Job 15,12 - Où t’emporte ton cœur ? Que veulent dire ces roulements d’yeux,
Bible Darby
Job 15, 12 - Comment ton cœur t’emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils,
Bible Martin
Job 15:12 - Qu’est-ce qui t’ôte le cœur, et pourquoi clignes-tu les yeux ?
Parole Vivante
Job 15:12 - Où t’emporte ton cœur ? À quoi font allusion ces roulements des yeux ?
Bible Ostervald
Job 15.12 - Pourquoi ton cœur s’emporte-t-il ? Et pourquoi tes yeux regardent-ils de travers ?
Grande Bible de Tours
Job 15:12 - Pourquoi votre cœur conçoit-il de si hauts sentiments de lui-même ? Et pourquoi l’égarement de vos yeux témoigne-t-il l’orgueil de vos pensées ?
Bible Crampon
Job 15 v 12 - Où ton cœur t’emporte-t-il, et que signifie ce roulement de tes yeux ?
Bible de Sacy
Job 15. 12 - Pourquoi votre cœur conçoit-il de si hauts sentiments de lui-même, en sorte que l’égarement même de vos yeux témoigne l’orgueil de vos pensées ?
Bible Vigouroux
Job 15:12 - Pourquoi ton cœur te soulève-t-il ? L’étonnement de tes yeux ne marque-t-il pas l’orgueil de tes pensées (comme si tu pensais de grandes choses) ?
Bible de Lausanne
Job 15:12 - Pourquoi ton cœur t’emporte-t-il, et pourquoi roulent tes yeux,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 15:12 - Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 15. 12 - Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 15.12 - Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 15.12 - ¿Por qué tu corazón te aleja, Y por qué guiñan tus ojos,
Bible en latin - Vulgate
Job 15.12 - quid te elevat cor tuum et quasi magna cogitans adtonitos habes oculos