Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 12:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Comparateur des traductions bibliques
Job 12:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 12:21
-
Il verse le mépris sur les grands ; Il relâche la ceinture des forts.
Parole de vie
Job 12.21
-
Il répand le mépris sur les grands de ce monde,
il laisse les dictateurs sans protection.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 12. 21
-
Il verse le mépris sur les grands ; Il relâche la ceinture des forts.
Bible Segond 21
Job 12: 21
-
C’est lui qui déverse le mépris sur les grands, qui prive de leurs aptitudes les hommes forts.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 12:21
-
Il couvre de mépris les nobles,
il fait aussi tomber les armes des tyrans.
Bible en français courant
Job 12. 21
-
Il répand le mépris sur les gens haut placés
et laisse les tyrans tout à coup sans défense.
Bible Annotée
Job 12,21
-
Il verse le mépris sur les nobles, Il détache la ceinture des puissants.
Bible Darby
Job 12, 21
-
Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts ;
Bible Martin
Job 12:21
-
Il répand le mépris sur les principaux ; il rend lâche la ceinture des forts.
Parole Vivante
Job 12:21
-
Il répand le mépris sur les aristocrates et c’est lui qui desserre le pouvoir des tyrans.
Bible Ostervald
Job 12.21
-
Il verse le mépris sur les nobles, et il délie la ceinture des forts.
Grande Bible de Tours
Job 12:21
-
Il répand le mépris sur les princes, et relève ceux qui avaient été opprimés.
Bible Crampon
Job 12 v 21
-
Il verse le mépris sur les nobles, et il relâche la ceinture des forts.
Bible de Sacy
Job 12. 21
-
Il fait tomber les princes dans le mépris et la confusion ; il relève ceux qui avaient été opprimés.
Bible Vigouroux
Job 12:21
-
Il répand le mépris sur les princes : Il relève ceux qui avaient été opprimés.
Bible de Lausanne
Job 12:21
-
Il répand le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 12:21
-
He pours contempt on princes
and loosens the belt of the strong.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 12. 21
-
He pours contempt on nobles
and disarms the mighty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 12.21
-
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 12.21
-
El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y desata el cinto de los fuertes.
Bible en latin - Vulgate
Job 12.21
-
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
Ancien testament en grec - Septante
Job 12.21
-
ἐκχέων ἀτιμίαν ἐπ’ ἄρχοντας ταπεινοὺς δὲ ἰάσατο.
Bible en allemand - Schlachter
Job 12.21
-
Er schüttet Verachtung über die Edeln und löst den Gürtel der Starken auf.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 12:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV