Job 11:4 - Tu dis : Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Parole de vie
Job 11.4 - Tu as même dit : “Mon enseignement est vrai, Dieu ne peut rien me reprocher.”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 11. 4 - Tu dis : Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Bible Segond 21
Job 11: 4 - « Tu affirmes : ‹ Ma manière de voir est indiscutable et je suis pur à tes yeux. ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 11:4 - Or, tu as osé dire : « Ce que je dis est vrai, je suis pur devant toi. »
Bible en français courant
Job 11. 4 - Tu as même affirmé: « Ce que je dis est vrai; oui, Dieu m’en est témoin, je suis irréprochable. »
Bible Annotée
Job 11,4 - Que tu dises : Ma doctrine est pure, Je suis net à tes yeux !
Bible Darby
Job 11, 4 - Car tu as dit : Ma doctrine est pure, et je suis sans tache à tes yeux !
Bible Martin
Job 11:4 - Car tu as dit : Ma doctrine est pure, et je suis net devant tes yeux.
Parole Vivante
Job 11:4 - Or, tu as osé dire : « Ma pensée est la vraie, je suis pur à tes yeux ! »
Bible Ostervald
Job 11.4 - Tu as dit : Ma doctrine est pure, je suis sans tache devant tes yeux.
Grande Bible de Tours
Job 11:4 - Car vous avez dit à Dieu : Ma conduite est pure, et je suis sans tache devant vos yeux*. Il paraît que Sophar n’avait pas compris la pensée de Job, qui ne prétendait en aucune sorte être juste devant Dieu, mais qui avait seulement dessein de faire connaître à ses amis que, Dieu affligeant également en ce monde l’innocent et l’impie, ils ne devaient pas conclure de ses souffrances qu’il fût nécessairement un impie et un hypocrite.
Bible Crampon
Job 11 v 4 - Tu as dit à Dieu : « Ma pensée est la vraie, et je suis irréprochable devant toi. »
Bible de Sacy
Job 11. 4 - Car vous avez dit à Dieu : Ma conduite est pure, et je suis sans tache devant vos yeux.
Bible Vigouroux
Job 11:4 - Car tu as dit : Ma doctrine (parole) est pure, et je suis sans tache en votre présence.
Bible de Lausanne
Job 11:4 - « Ma doctrine est pure, et je suis net devant tes yeux ? »
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 11:4 - For you say, My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 11. 4 - You say to God, ‘My beliefs are flawless and I am pure in your sight.’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 11.4 - For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 11.4 - Tú dices: Mi doctrina es pura, Y yo soy limpio delante de tus ojos.
Bible en latin - Vulgate
Job 11.4 - dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo