Esther 8:1 - En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’ennemi des Juifs ; et Mardochée parut devant le roi, car Esther avait fait connaître la parenté qui l’unissait à elle.
Parole de vie
Esther 8.1 - Le jour même, le roi Xerxès donne à la reine Esther tous les biens de Haman, l’ennemi des Juifs. Puis Esther apprend au roi que Mardochée est de sa famille. Alors le roi le fait appeler.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esther 8. 1 - En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’ennemi des Juifs ; et Mardochée parut devant le roi, car Esther avait fait connaître la parenté qui l’unissait à elle.
Bible Segond 21
Esther 8: 1 - Le jour même, le roi Assuérus donna la propriété d’Haman, l’adversaire des Juifs, à la reine Esther et Mardochée eut à se présenter devant lui, car elle avait révélé ce qu’il était pour elle.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esther 8:1 - Ce même jour, l’empereur Xerxès fit don à l’impératrice Esther de tous les biens de Haman, le persécuteur des Juifs, et Mardochée fut introduit en présence de l’empereur, car Esther avait révélé quel était son lien de parenté avec elle.
Bible en français courant
Esther 8. 1 - Le jour même, le roi Xerxès remit à la reine Esther tous les biens de Haman, l’adversaire des Juifs. Par ailleurs, Esther apprit au roi que Mardochée était son parent. Le roi le fit venir;
Bible Annotée
Esther 8,1 - Ce jour-là le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’oppresseur des Juifs, et Mardochée se présenta devant le roi, car Esther avait révélé ce qu’il lui était.
Bible Darby
Esther 8, 1 - Ce jour-là, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’oppresseur des Juifs. Et Mardochée entra devant le roi, car Esther avait déclaré ce qu’il lui était.
Bible Martin
Esther 8:1 - Ce même jour-là le Roi Assuérus donna à la Reine Esther la maison d’Haman l’oppresseur des Juifs. Et Mardochée se présenta devant le Roi ; car Esther avait déclaré ce qu’il lui était.
Parole Vivante
Esther 8:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Esther 8.1 - En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’oppresseur des Juifs. Et Mardochée se présenta devant le roi ; car Esther avait déclaré ce qu’il lui était.
Grande Bible de Tours
Esther 8:1 - Le jour même, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Aman, ennemi des Juifs, et Mardochée fut présenté au roi, car Esther lui avait avoué qu’il était son oncle.
Bible Crampon
Esther 8 v 1 - Ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Aman, l’ennemi des Juifs, et Mardochée se présenta devant le roi, car Esther avait fait connaître ce qu’il était pour elle.
Bible de Sacy
Esther 8. 1 - Le même jour le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Aman, ennemi des Juifs, et Mardochée fut présenté au roi. Car Esther lui avait avoué qu’il était son oncle.
Bible Vigouroux
Esther 8:1 - Le même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Aman, ennemi des Juifs, et Mardochée fut présenté au roi. Car Esther lui avait avoué qu’il était son oncle.
Bible de Lausanne
Esther 8:1 - Ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d’Haman, l’oppresseur des Juifs, et Mardochée entra devant le roi ; car Esther avait déclaré ce qu’il lui était.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esther 8:1 - On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esther 8. 1 - That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esther 8.1 - On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews’ enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esther 8.1 - El mismo día, el rey Asuero dio a la reina Ester la casa de Amán enemigo de los judíos; y Mardoqueo vino delante del rey, porque Ester le declaró lo que él era respecto de ella.
Bible en latin - Vulgate
Esther 8.1 - die illo dedit rex Asuerus Hester reginae domum Aman adversarii Iudaeorum et Mardocheus ingressus est ante faciem regis confessa est enim ei Hester quod esset patruus suus
Esther 8.1 - An demselben Tage gab der König Ahasveros der Königin Esther das Haus Hamans, des Feindes der Juden. Mardochai aber bekam Zutritt beim König; denn Esther hatte gesagt, wie er ihr zugehörte.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esther 8:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !