Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 8:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 8:4 - Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.

Parole de vie

Néhémie 8.4 - Esdras se tient debout, sur une estrade en bois construite pour cela. À sa droite, il y a Mattitia, Chéma, Anaya, Ouria, Hilquia et Maasséya. À sa gauche, il y a Pedaya, Michaël, Malkia, Hachoum, Hachebadana, Zakarie et Mechoullam.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 8. 4 - Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.

Bible Segond 21

Néhémie 8: 4 - Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriquée pour l’occasion. À côté de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Shéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche Pedaja, Mishaël, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 8:4 - Esdras se tenait sur une estrade de bois dressée pour la circonstance. À sa droite se tenaient Matthithia, Chéma, Anaya, Urie, Hilqiya et Maaséya, et à sa gauche, Pedaya, Michaël, Malkiya, Hachoum, Hachbaddana, Zacharie et Mechoullam.

Bible en français courant

Néhémie 8. 4 - Esdras était debout sur une estrade en bois, dressée pour la circonstance; il avait à sa droite Mattitia, Chéma, Anaya, Ouria, Hilquia et Maasséya, et à sa gauche Pedaya, Michaël, Malkia, Hachoum, Hachebadana, Zacharie et Mechoullam.

Bible Annotée

Néhémie 8,4 - Et Esdras le scribe se tenait sur une estrade de bois, faite pour la circonstance, et à côté de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia et Schéma et Anaïa et Urie et Hilkija et Maaséia, et à sa gauche Pédaïa et Misaël et Malkija et Hasum et Hasbaddana et Zacharie-Mésullam.

Bible Darby

Néhémie 8, 4 - Et Esdras, le scribe, se tenait sur une estrade de bois qu’on avait faite pour l’occasion ; et Matthithia, et Shéma, et Anaïa, et Urie, et Hilkija, et Maascéïa, se tenaient à côté de lui, à sa droite ; et à sa gauche, Pedaïa, et Mishaël, et Malkija, et Hashum, et Hashbaddana, Zacharie, et Meshullam.

Bible Martin

Néhémie 8:4 - Ainsi Esdras le Scribe se tint debout sur un lieu éminent bâti de bois, qu’on avait dressé pour cela ; et il avait auprès de lui Mattitia, Sémah, Hanaja, Urija, Hilkija et Mahaséja, à sa main droite ; et à sa gauche étaient Pédaja, Misaël, Malkija, Hasum, Hasbadduna, Zacharie, et Mésullam.

Parole Vivante

Néhémie 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 8.4 - Esdras, le scribe, se tenait sur une estrade de bois, qu’on avait dressée pour cela ; et il avait auprès de lui, à sa main droite, Matthithia, Shéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja ; et à sa gauche, Pédaja, Mishaël, Malkija, Hashum, Hash-baddana, Zacharie et Méshullam.

Grande Bible de Tours

Néhémie 8:4 - Esdras, docteur de la loi, se tint debout sur un marchepied de bois qu’il avait fait pour parler au peuple. Mathathias, Séméia, Ania, Uria, Helcia et Maasia étaient à sa droite ; Phadaïa, Misaël, Melchia, Hasum, Hasbadana, Zacharie et Mosollam étaient à sa gauche.

Bible Crampon

Néhémie 8 v 4 - Esdras le scribe se tenait sur une estrade de bois, dressée pour la circonstance ; et à côté de lui se tenaient, à sa droite, Mathatias, Séméïas, Anias, Urie, Helcias et Maasias ; et à sa gauche, Phadaïas, Misaël, Melchias, Hasum, Hasbadana, Zacharie et Mosollam.

Bible de Sacy

Néhémie 8. 4 - Esdras, docteur de la loi, se tint debout sur une estrade de bois qu’il avait faite pour parler devant le peuple : Mathathias, Seméia, Ania, Uria, Helcia et Maasia étaient à sa droite ; et Phadaïa, Misaël, Melchia, Hasum, Hasbadana, Zacharie et Mosollam étaient à sa gauche.

Bible Vigouroux

Néhémie 8:4 - Esdras, le scribe, se tint debout sur une estrade de bois qu’il avait faite pour parler au peuple. Mathathias, Séméia, Ania, Uria, Helcia et Maasia, étaient à sa droite ; et Phadaïa, Misaël, Melchia, Hasum, Hasbadana, Zacharie et Mosollam, étaient à sa gauche.

Bible de Lausanne

Néhémie 8:4 - Et Esdras, le scribe, se tenait sur une tour de bois qu’on avait faite pour l’occasion
{Héb. pour l’affaire.} Et à côté de lui se tenaient Mathithia, et Schéma, et Anaïa, et Urie, et Hilkia, et Maascéïa a sa droite, et à sa gauche Pédaïa, et Mischaël, et Malkija, et Kaschoum, et Hasçbadana, Zacharie [et] Meschoullam.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 8:4 - And Ezra the scribe stood on a wooden platform that they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand, and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam on his left hand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 8. 4 - Ezra the teacher of the Law stood on a high wooden platform built for the occasion. Beside him on his right stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah and Maaseiah; and on his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 8.4 - And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 8.4 - Y el escriba Esdras estaba sobre un púlpito de madera que habían hecho para ello, y junto a él estaban Matatías, Sema, Anías, Urías, Hilcías y Maasías a su mano derecha; y a su mano izquierda, Pedaías, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías y Mesulam.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 8.4 - stetit autem Ezras scriba super gradum ligneum quem fecerat ad loquendum et steterunt iuxta eum Matthathia et Sema et Ania et Uria et Helcia et Maasia ad dextram eius et ad sinistram Phadaia Misahel et Melchia et Asum et Asephdana Zaccharia et Mosollam

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 8.4 - καὶ ἔστη Εσδρας ὁ γραμματεὺς ἐπὶ βήματος ξυλίνου καὶ ἔστησαν ἐχόμενα αὐτοῦ Ματταθιας καὶ Σαμαιας καὶ Ανανιας καὶ Ουρια καὶ Ελκια καὶ Μαασαια ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ ἀριστερῶν Φαδαιας καὶ Μισαηλ καὶ Μελχιας καὶ Ωσαμ καὶ Ασαβδανα καὶ Ζαχαριας καὶ Μοσολλαμ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 8.4 - Esra aber, der Schriftgelehrte, stand auf einer hölzernen Kanzel, die man zu diesem Zweck gemacht hatte, und neben ihm standen Mattitja, Schema, Anaja, Urija, Hilkija und Hasbaddana, Sacharja und Mesullam und Maaseja zu seiner Rechten; zu seiner Linken aber Pedaja, Misael, Malkija, Chaschum.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV