Comparateur des traductions bibliques Néhémie 4:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 4:22 - Dans ce même temps, je dis encore au peuple : Que chacun passe la nuit dans Jérusalem avec son serviteur ; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.
Parole de vie
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 4. 22 - Dans ce même temps, je dis encore au peuple : Que chacun passe la nuit dans Jérusalem avec son serviteur ; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.
Bible Segond 21
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Néhémie 4,22 - En ce temps-là aussi je dis au peuple : Que tout homme passe la nuit avec ses gens dans Jérusalem, et qu’ils nous servent de garde pendant la nuit, et travaillent pendant le jour.
Bible Darby
Néhémie 4, 22 - Dans ce temps-là aussi je dis au peuple : Que chacun, avec son serviteur, passe la nuit à l’intérieur de Jérusalem, afin que de nuit ils nous soient une garde, et que de jour ils fassent le travail.
Bible Martin
Néhémie 4:22 - Et en ce temps-là je dis au peuple : Que chacun avec son serviteur, passe la nuit dans Jérusalem, afin qu’ils nous servent la nuit pour faire le guet, et le jour pour travailler.
Parole Vivante
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 4.22 - En ce temps-là je dis aussi au peuple : Que chacun passe la nuit dans Jérusalem, avec son serviteur, afin qu’ils nous servent la nuit pour faire le guet, et le jour pour travailler.
Grande Bible de Tours
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Néhémie 4.22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Néhémie 4. 22 - Je dis aussi au peuple en ce même temps : Que chacun demeure avec son serviteur au milieu de Jérusalem, afin que nous puissions travailler jour et nuit chacun en notre rang.
Bible Vigouroux
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 4:22 - I also said to the people at that time, Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 4. 22 - At that time I also said to the people, “Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 4.22 - Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 4.22 - También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado permanezca dentro de Jerusalén, y de noche sirvan de centinela y de día en la obra.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Néhémie 4.22 - Auch sprach ich zu jener Zeit zum Volk: Ein jeder bleibe mit seinem Burschen über Nacht zu Jerusalem, daß sie bei Nacht Wache halten und bei Tag die Arbeit verrichten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !