Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 3:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 3:22 - Après lui travaillèrent les sacrificateurs des environs de Jérusalem.

Parole de vie

Néhémie 3.22 - Plus loin travaillent les prêtres venus des environs de Jérusalem.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3. 22 - Après lui travaillèrent les sacrificateurs des environs de Jérusalem.

Bible Segond 21

Néhémie 3: 22 - Après lui ont travaillé les prêtres qui habitaient la plaine.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3:22 - Au-delà travaillaient les prêtres qui habitaient les plaines environnantes.

Bible en français courant

Néhémie 3. 22 - Plus loin travaillaient les prêtres venus des environs de Jérusalem.

Bible Annotée

Néhémie 3,22 - Et après lui réparèrent les sacrificateurs habitant la banlieue.

Bible Darby

Néhémie 3, 22 - Et après lui réparèrent les sacrificateurs, hommes de la plaine du Jourdain.

Bible Martin

Néhémie 3:22 - Et après lui réparèrent les Sacrificateurs, habitants de la campagne.

Parole Vivante

Néhémie 3:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 3.22 - Après lui travaillèrent les sacrificateurs de la contrée environnante.

Grande Bible de Tours

Néhémie 3:22 - Les prêtres qui habitaient les plaines du Jourdain bâtirent après lui.

Bible Crampon

Néhémie 3 v 22 - Après lui réparaient les prêtres, les hommes de la plaine du Jourdain.

Bible de Sacy

Néhémie 3. 22 - Les prêtres qui habitaient les plaines situées le long du Jourdain, bâtirent après lui.

Bible Vigouroux

Néhémie 3:22 - Les prêtres qui habitaient les plaines du Jourdain bâtirent auprès de (après) lui.
[3.22 Hommes ; hébraïsme, pour habitants.]

Bible de Lausanne

Néhémie 3:22 - Et après lui réparèrent les sacrificateurs gens du canton [du Jourdain].

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 3:22 - After him the priests, the men of the surrounding area, repaired.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 3. 22 - The repairs next to him were made by the priests from the surrounding region.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 3.22 - And after him repaired the priests, the men of the plain.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 3.22 - Después de él restauraron los sacerdotes, los varones de la llanura.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 3.22 - et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus Iordanis

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 3.22 - καὶ μετ’ αὐτὸν ἐκράτησαν οἱ ἱερεῖς ἄνδρες Αχεχαρ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 3.22 - Nach ihm bauten die Priester, die Männer der Umgebung.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 3:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV