Comparateur des traductions bibliques Néhémie 13:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 13:10 - J’appris aussi que les portions des Lévites n’avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans son territoire.
Parole de vie
Néhémie 13.10 - J’apprends aussi que les lévites n’ont pas reçu leurs parts des sacrifices. C’est pourquoi les lévites et les chanteurs qui doivent servir le Seigneur sont repartis, chacun sur ses terres.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 13. 10 - J’appris aussi que les portions des Lévites n’avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans son territoire.
Bible Segond 21
Néhémie 13: 10 - J’ai aussi appris que les Lévites n’avaient pas reçu leurs parts et qu’ils s’étaient repliés sur leurs terres, en particulier les musiciens chargés du service.
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 13:10 - J’appris aussi que les parts des lévites ne leur avaient pas été remises et que les lévites et les musiciens chargés des offices s’étaient retirés chacun sur ses terres.
Bible en français courant
Néhémie 13. 10 - J’appris aussi que les lévites ne recevaient pas ce qui leur était dû. C’est pourquoi, au lieu d’accomplir leur service, chacun d’eux s’était retiré sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de même.
Bible Annotée
Néhémie 13,10 - Et j’appris que les portions des Lévites ne leur avaient pas été données, et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient retirés chacun sur son champ ;
Bible Darby
Néhémie 13, 10 - Et j’appris que les portions des lévites ne leur avaient pas été données, et que les lévites et les chantres qui faisaient le service avaient fui chacun à son champ.
Bible Martin
Néhémie 13:10 - J’entendis aussi que les portions des Lévites ne leur avaient point été données ; de sorte que les Lévites, et les chantres qui faisaient le service, s’étaient retirés chacun dans le bien qu’il avait aux champs.
Parole Vivante
Néhémie 13:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 13.10 - J’appris aussi que les portions des Lévites ne leur avaient point été données, et que les Lévites et les chantres, qui faisaient le service, s’étaient enfuis, chacun vers son champ.
Grande Bible de Tours
Néhémie 13:10 - Je reconnus aussi que la part des lévites ne leur avait point été donnée, et que chacun d’eux, des chantres, et de ceux qui servaient au temple, était dans son pays.
Bible Crampon
Néhémie 13 v 10 - J’appris aussi que les portions des lévites n’avaient pas été livrées, et que les lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans ses terres.
Bible de Sacy
Néhémie 13. 10 - Je reconnus aussi que la part des Lévites ne leur avait point été donnée, et que chacun d’eux, des chantres, et de ceux qui servaient au temple, s’en était fui et retiré en son pays.
Bible Vigouroux
Néhémie 13:10 - Je (re)connus aussi que la part des Lévites ne leur avait pas été donnée, et que chacun d’eux, des chantres et de ceux qui servaient au temple, s’était retiré dans son district (avait fui en sa contrée).
Bible de Lausanne
Néhémie 13:10 - Et je reconnus que les portions des Lévites n’avaient point été données, et que les Lévites et les chantres qui faisaient l’œuvre s’étaient enfuis chacun à son champ.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 13:10 - I also found out that the portions of the Levites had not been given to them, so that the Levites and the singers, who did the work, had fled each to his field.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 13. 10 - I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 13.10 - And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 13.10 - Encontré asimismo que las porciones para los levitas no les habían sido dadas, y que los levitas y cantores que hacían el servicio habían huido cada uno a su heredad.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 13.10 - et cognovi quoniam partes Levitarum non fuissent datae et fugisset unusquisque in regionem suam de Levitis et de cantoribus et de his qui ministrabant
Néhémie 13.10 - Ich erfuhr auch, daß man den Leviten ihre Anteile nicht gegeben hatte, so daß die Leviten und Sänger, die sonst den Dienst verrichteten, geflohen waren, ein jeder zu seinem Acker.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 13:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !