Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 10:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 10:8 - Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

Parole de vie

Néhémie 10.8 - Mechoullam, Abia, Miamin,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 10. 8 - Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

Bible Segond 21

Néhémie 10: 8 - Meshullam, Abija, Mijamin,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 10:8 - Mechoullam, Abiya, Miyamin,

Bible en français courant

Néhémie 10. 8 - Mechoullam, Abia, Miamin,

Bible Annotée

Néhémie 10,8 - Maazia, Bilgaï, Sémaïa. C’étaient là les sacrificateurs.

Bible Darby

Néhémie 10, 8 - Maazia, Bilgaï, Shemahia : c’étaient là les sacrificateurs.

Bible Martin

Néhémie 10:8 - Mahazia, Bilgaï et Sémahia. Ce [furent]-là les Sacrificateurs.

Parole Vivante

Néhémie 10:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 10.8 - Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.

Grande Bible de Tours

Néhémie 10:8 - Mosollam, Abia, Miamin,

Bible Crampon

Néhémie 10 v 8 - Mosollam, Abias, Miamin,

Bible de Sacy

Néhémie 10. 8 - Maazia, Belgaï, Seméia : ceux-là étaient prêtres.

Bible Vigouroux

Néhémie 10:8 - Mosollam, Abia, Miamin

Bible de Lausanne

Néhémie 10:8 - Meschoullam, Abija, Mijamin,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 10:8 - Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 10. 8 - Maaziah, Bilgai and Shemaiah.
These were the priests.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 10.8 - Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 10.8 - Maazías, Bilgai y Semaías; éstos eran sacerdotes.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 10.8 - Mosollam Abia Miamin

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 10.8 - Μεσουλαμ Αβια Μιαμιν.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 10.8 - dies waren die Priester.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 10:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV