Esdras 7:10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à étudier et à mettre en pratique la loi de l’Éternel, et à enseigner au milieu d’Israël les lois et les ordonnances.
Parole de vie
Esdras 7.10 - En effet, Esdras cherche de tout son cœur à étudier la loi du Seigneur et à lui obéir. Il cherche aussi à enseigner aux Israélites les commandements et les règles de cette loi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esdras 7. 10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à étudier et à mettre en pratique la loi de l’Éternel, et à enseigner au milieu d’Israël les lois et les ordonnances.
Bible Segond 21
Esdras 7: 10 - En effet, Esdras avait appliqué son cœur à étudier et mettre en pratique la loi de l’Éternel, et à enseigner ses prescriptions et règles en Israël.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esdras 7:10 - En effet, Esdras prenait grand soin d’étudier la Loi de l’Éternel et de l’appliquer, ainsi que d’enseigner les lois et le droit aux Israélites.
Bible en français courant
Esdras 7. 10 - En effet, Esdras s’appliquait de tout son cœur à étudier la loi du Seigneur, à la mettre en pratique et à enseigner aux Israélites les commandements et les règles de cette loi.
Bible Annotée
Esdras 7,10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à étudier la loi de l’Éternel et à la mettre en pratique, et à enseigner en Israël statuts et ordonnances.
Bible Darby
Esdras 7, 10 - Car Esdras avait disposé son cœur à rechercher la loi de l’Éternel, et à la faire, et à enseigner en Israël les statuts et les ordonnances.
Bible Martin
Esdras 7:10 - Car Esdras avait disposé son cœur à étudier la Loi de l’Éternel, et à [la] faire, et à enseigner parmi le peuple d’Israël les statuts, et les ordonnances.
Parole Vivante
Esdras 7:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Esdras 7.10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à rechercher la loi de l’Éternel, et à la pratiquer, et à enseigner en Israël les lois et les ordonnances.
Grande Bible de Tours
Esdras 7:10 - Car Esdras avait préparé son cœur pour chercher la loi du Seigneur, pour exécuter et enseigner dans Israël ses préceptes et ses ordonnances*. Esdras agissait autrement que ne le firent plus tard les pharisiens : ceux-ci disaient bien ce qu’il fallait faire, mais ils ne le faisaient pas.
Bible Crampon
Esdras 7 v 10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à étudier la loi de Yahweh, à la mettre en pratique, et à enseigner en Israël les préceptes et les ordonnances.
Bible de Sacy
Esdras 7. 10 - Car Esdras avait préparé son cœur pour rechercher la loi du Seigneur, et pour exécuter et enseigner dans Israël ses préceptes et ses ordonnances.
Bible Vigouroux
Esdras 7:10 - Car Esdras avait préparé son cœur pour étudier la loi du Seigneur, et pour exécuter et enseigner dans Israël ses préceptes et ses ordonnances. [7.10 Les préceptes et les ordonnances. C’est ainsi que l’on traduit généralement ; mais le texte hébreu porte au singulier et sans l’article déterminatif, précepte et ordonnance.]
Bible de Lausanne
Esdras 7:10 - Car Esdras avait appliqué son cœur à rechercher la loi de l’Éternel et à la pratiquer, et à enseigner en Israël les statuts et les ordonnances.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esdras 7:10 - For Ezra had set his heart to study the Law of the Lord, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esdras 7. 10 - For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord, and to teaching its decrees and laws in Israel.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esdras 7.10 - For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esdras 7.10 - Porque Esdras había preparado su corazón para inquirir la ley de Jehová y para cumplirla, y para enseñar en Israel sus estatutos y decretos.
Bible en latin - Vulgate
Esdras 7.10 - Ezras enim paravit cor suum ut investigaret legem Domini et faceret et doceret in Israhel praeceptum et iudicium