Comparateur des traductions bibliques
Esdras 3:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 3:4 - Ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.

Parole de vie

Esdras 3.4 - Ensuite, ils célèbrent la fête des Huttes, selon ce qui est écrit. Chaque jour, ils offrent tous les sacrifices complets exigés par la loi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 3. 4 - Ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.

Bible Segond 21

Esdras 3: 4 - Ils célébrèrent la fête des tentes conformément à ce qui est écrit et ils offrirent jour après jour des holocaustes, suivant le nombre fixé pour chaque jour.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 3:4 - Puis ils célébrèrent la fête des Cabanes suivant les prescriptions, et ils offrirent quotidiennement des holocaustes selon le nombre fixé pour chaque jour.

Bible en français courant

Esdras 3. 4 - Ensuite les Israélites célébrèrent la fête des Huttes, comme cela est prescrit, en offrant chaque jour le nombre réglementaire de sacrifices complets.

Bible Annotée

Esdras 3,4 - Et ils célébrèrent la fête des Tabernacles selon ce qui est écrit, et offrirent l’holocauste de chaque jour selon le nombre voulu, d’après l’ordonnance, chaque jour comme le jour l’exigeait,

Bible Darby

Esdras 3, 4 - Et ils firent la fête des tabernacles selon ce qui est écrit, et les holocaustes, jour par jour, selon leur nombre, selon l’ordonnance, le service de chaque jour en son jour,

Bible Martin

Esdras 3:4 - Ils célébrèrent aussi la fête solennelle des Tabernacles, en la manière qu’il est écrit [dans la Loi] ; et ils [offrirent] les holocaustes chaque jour, autant qu’il en fallait, selon que portait l’ordinaire de chaque jour ;

Parole Vivante

Esdras 3:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 3.4 - Ils célébrèrent ensuite la fête des tabernacles, ainsi qu’il est écrit, et ils offrirent des holocaustes chaque jour, autant qu’il en fallait selon que l’ordinaire de chaque jour le demandait.

Grande Bible de Tours

Esdras 3:4 - Ils célébrèrent la fête des Tabernacles, comme il est prescrit, et offrirent l’holocauste chaque jour régulièrement, suivant la manière prescrite de jour en jour.

Bible Crampon

Esdras 3 v 4 - Ils célébrèrent la fête des Tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour les holocaustes, selon le nombre prescrit par la loi pour chaque jour.

Bible de Sacy

Esdras 3. 4 - Ils célébrèrent la fête des tabernacles, selon qu’il est prescrit, et ils offrirent l’holocauste chaque jour, selon son ordre, en la manière qu’il est commandé de l’observer jour par jour.

Bible Vigouroux

Esdras 3:4 - Et ils célébrèrent la fête des Tabernacles, selon qu’il est prescrit, et ils offrirent l’holocauste chaque jour, selon l’ordre, ainsi qu’il est prescrit de le faire jour par jour.

Bible de Lausanne

Esdras 3:4 - Et ils firent la fête des Feuillées suivant ce qui est écrit, et l’holocauste journalier, au nombre voulu, suivant l’ordonnance, chaque jour la chose du jour ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 3:4 - And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 3. 4 - Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 3.4 - They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 3.4 - Celebraron asimismo la fiesta solemne de los tabernáculos, como está escrito, y holocaustos cada día por orden conforme al rito, cada cosa en su día;

Bible en latin - Vulgate

Esdras 3.4 - feceruntque sollemnitatem tabernaculorum sicut scriptum est et holocaustum diebus singulis per ordinem secundum praeceptum opus diei in die suo

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 3.4 - καὶ ἐποίησαν τὴν ἑορτὴν τῶν σκηνῶν κατὰ τὸ γεγραμμένον καὶ ὁλοκαυτώσεις ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ ἐν ἀριθμῷ ὡς ἡ κρίσις λόγον ἡμέρας ἐν ἡμέρᾳ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 3.4 - Und sie feierten das Laubhüttenfest nach Vorschrift und opferten Brandopfer Tag für Tag in der verordneten Zahl, was für jeden Tag bestimmt war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 3:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV