Comparateur des traductions bibliques
Esdras 10:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 10:25 - Parmi ceux d’Israël : des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, éléazar, Malkija et Benaja ;

Parole de vie

Esdras 10.25 - Parmi les autres Israélites, il y a :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 10. 25 - Parmi ceux d’Israël : des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Eléazar, Malkija et Benaja ;

Bible Segond 21

Esdras 10: 25 - Dans le peuple d’Israël, il y avait, parmi les descendants de Pareosh, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Eléazar, Malkija et Benaja ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 10:25 - Parmi les autres Israélites : des descendants de Pareoch : Ramia, Yizziya, Malkiya, Miyamin, Éléazar, Malkiya et Benaya.

Bible en français courant

Esdras 10. 25 - Parmi les laïcs israélites, il y avait:
des descendants de Paroch: Ramia, Izia, Malkia, Miamin, Élazar, Malkia et Benaya;

Bible Annotée

Esdras 10,25 - Et d’Israël, des fils de Paréos, Ramia et Izzija et Malkija et Mijamin et Éléazar et Malkija et Bénaïa ;

Bible Darby

Esdras 10, 25 - Et de ceux d’Israël : des fils de Parhosh, Ramia et Jizzija, et Malkija, et Mijamin, et Éléazar, et Malkija, et Benaïa ;

Bible Martin

Esdras 10:25 - Et de ceux d’Israël ; des enfants de Parhos, Ramia, Jizija, Malkija, Mijamin, Elhazar, Malkija et Bénaja ;

Parole Vivante

Esdras 10:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 10.25 - De ceux d’Israël, des enfants de Parosh : Ramia, Jizzia, Malkija, Mijamin, Éléazar, Malkija et Bénaja.

Grande Bible de Tours

Esdras 10:25 - D’Israël, des fils de Pharos, Réméia, Jézia, Melchia, Miamin, Éliézer, Melchia et Banéa ;

Bible Crampon

Esdras 10 v 25 - Parmi ceux d’Israël : Des fils de Pharos : Réméïas, Jézias, Melchias, Miamin, Eliézer, Melchias et Banaïas ;

Bible de Sacy

Esdras 10. 25 - Entre les enfants d’Israël : Des enfants de Pharos, Réméia, Jézia, Melchia, Miamin, Eliézer, Asabia, et Banéa ;

Bible Vigouroux

Esdras 10:25 - D’Israël : des fils de Pharos, Réméia, Jézia, Melchia, Miamin, Eliézer, Melchia et Banéa.

Bible de Lausanne

Esdras 10:25 - Et d’Israël : d’entre les fils de Parosch : Ramia, et Izzia, et Malkija, et Mijamin, et Éléazar, et Malkija, et Bénaïa.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 10:25 - And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 10. 25 - And among the other Israelites:
From the descendants of Parosh:
Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 10.25 - Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 10.25 - Asimismo de Israel: De los hijos de Paros: Ramía, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaía.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 10.25 - et ex Israhel de filiis Pharos Remia et Ezia et Melchia et Miamin et Eliezer et Melchia et Banea

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 10.25 - καὶ ἀπὸ Ισραηλ ἀπὸ υἱῶν Φορος Ραμια καὶ Ιαζια καὶ Μελχια καὶ Μεαμιν καὶ Ελεαζαρ καὶ Ασαβια καὶ Βαναια.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 10.25 - Und von Israel: Von den Söhnen Parhos: Ramja, Jischja, Malchija, Mijamin, Eleaser, Malchija und Benaja.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 10:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV