Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 7:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 7:10 - Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya dans ses tentes le peuple joyeux et content pour le bien que l’Éternel avait fait à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.

Parole de vie

2 Chroniques 7.10 - Ensuite, le septième mois, le 23 du mois, le roi les renvoie chez eux. Ils rentrent le cœur plein de joie. Ils sont heureux à cause du bien que le Seigneur a fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 7. 10 - Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya dans ses tentes le peuple joyeux et content pour le bien que l’Éternel avait fait à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.

Bible Segond 21

2 Chroniques 7: 10 - Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils étaient remplis de joie et avaient le cœur content pour le bien que l’Éternel avait fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 7:10 - Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chacun chez soi. Tous étaient joyeux et avaient le cœur content à cause des bienfaits que l’Éternel avait accordés à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

Bible en français courant

2 Chroniques 7. 10 - Après quoi, le vingt-troisième jour du septième mois, le roi renvoya les Israélites chez eux. Ils s’en allèrent tout joyeux et le cœur content parce que le Seigneur s’était montré plein de bienveillance envers David, envers Salomon et envers Israël, son peuple.

Bible Annotée

2 Chroniques 7,10 - Et le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya dans leurs demeures le peuple joyeux et le cœur content du bien que l’Éternel avait fait à David et à Salomon et à Israël, son peuple.

Bible Darby

2 Chroniques 7, 10 - Et le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes, joyeux et le cœur heureux à cause du bien que l’Éternel avait fait à David, et à Salomon, et à Israël, son peuple.

Bible Martin

2 Chroniques 7:10 - Et au vingt et troisième jour du septième mois il laissa aller le peuple en ses tentes, se réjouissant et ayant le cœur plein de joie, à cause du bien que l’Éternel avait fait à David, et à Salomon, et à Israël son peuple.

Parole Vivante

2 Chroniques 7:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 7.10 - Le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple dans ses tentes, joyeux et content, à cause du bien que l’Éternel avait fait à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 7:10 - Ainsi, le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes : tout le monde était rempli de joie et de reconnaissance des grâces que le Seigneur avait accordées à David, à Salomon et à son peuple d’Israël.

Bible Crampon

2 Chroniques 7 v 10 - Et le vingt troisième jour du septième mois, Salomon renvoya dans ses tentes le peuple joyeux et le cœur content pour le bien que Yahweh avait fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

Bible de Sacy

2 Chroniques 7. 10 - Ainsi le vingt-troisième jour du septième mois il renvoya le peuple à ses tentes ; tout le monde était rempli de joie et de reconnaissance des grâces que le Seigneur avait faites à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 7:10 - Ainsi, le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes (tabernacles) : tous joyeux et contents des grâces que le Seigneur avait faites à David, à Salomon et à Israël son peuple.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 7:10 - Et le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes avec joie et le cœur heureux, à cause du bien que l’Éternel avait fait à David et à Salomon, et à Israël, son peuple.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 7:10 - On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the prosperity that the Lord had granted to David and to Solomon and to Israel his people.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 7. 10 - On the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their homes, joyful and glad in heart for the good things the Lord had done for David and Solomon and for his people Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 7.10 - And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 7.10 - Y a los veintitrés días del mes séptimo envió al pueblo a sus hogares, alegres y gozosos de corazón por los beneficios que Jehová había hecho a David y a Salomón, y a su pueblo Israel.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 7.10 - igitur in die vicesimo tertio mensis septimi dimisit populos ad tabernacula sua laetantes atque gaudentes super bono quod fecerat Dominus David et Salomoni et Israhel populo suo

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 7.10 - καὶ ἐν τῇ τρίτῃ καὶ εἰκοστῇ τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου ἀπέστειλεν τὸν λαὸν εἰς τὰ σκηνώματα αὐτῶν εὐφραινομένους καὶ ἀγαθῇ καρδίᾳ ἐπὶ τοῖς ἀγαθοῖς οἷς ἐποίησεν κύριος τῷ Δαυιδ καὶ τῷ Σαλωμων καὶ τῷ Ισραηλ λαῷ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 7.10 - Aber am dreiundzwanzigsten Tage des siebenten Monats ließ er das Volk in ihre Hütten ziehen, fröhlich und guten Muts, wegen all des Guten, das der HERR an David, Salomo und seinem Volk Israel getan.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 7:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV