Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 36:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 36:1 - Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
Parole de vie
2 Chroniques 36.1 - À Jérusalem, les habitants de Juda choisissent Joakaz, fils de Josias, pour le faire roi à la place de son père.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 36. 1 - Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
Bible Segond 21
2 Chroniques 36: 1 - Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, pour le faire roi à la place de son père à Jérusalem.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 36:1 - Le peuple du pays prit Yoahaz, fils de Josias, et l’établit roi pour succéder à son père sur le trône à Jérusalem.
Bible en français courant
2 Chroniques 36. 1 - A Jérusalem, les citoyens de Juda choisirent Joachaz, fils de Josias, pour en faire le successeur de son père.
Bible Annotée
2 Chroniques 36,1 - Et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Bible Darby
2 Chroniques 36, 1 - Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Bible Martin
2 Chroniques 36:1 - Alors le peuple du pays prit Jéhoachaz fils de Josias, et on l’établit Roi à Jérusalem en la place de son père.
Parole Vivante
2 Chroniques 36:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 36.1 - Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à Jérusalem, à la place de son père.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 36:1 - Le peuple de ce pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Bible Crampon
2 Chroniques 36 v 1 - Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Bible de Sacy
2 Chroniques 36. 1 - Le peuple de ce pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi en la place de son père dans Jérusalem.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 36:1 - Le peuple du pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père dans Jérusalem. [36.1 Voir 4 Rois, 23, 30.]
Bible de Lausanne
2 Chroniques 36:1 - Et le peuple de la terre [de Juda] prit Joachaz, fils de Josias, et ils le firent roi à la place de son père, à Jérusalem.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 36:1 - The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 36. 1 - And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 36.1 - Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead in Jerusalem.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 36.1 - Entonces el pueblo de la tierra tomó a Joacaz hijo de Josías, y lo hizo rey en lugar de su padre en Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 36.1 - tulit ergo populus terrae Ioachaz filium Iosiae et constituit regem pro patre suo in Hierusalem