Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 32:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 32:27 - Ézéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers et de tous les objets qu’on peut désirer ;

Parole de vie

2 Chroniques 32.27 - Ézékias possède beaucoup de richesses et il est couvert d’honneur. Il se fait construire des bâtiments pour y placer de l’argent, de l’or, des pierres précieuses, des huiles parfumées, des boucliers et tous ses autres objets de valeur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 32. 27 - Ezéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers et de tous les objets qu’on peut désirer ;

Bible Segond 21

2 Chroniques 32: 27 - Ezéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des réserves d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers et de tous les objets qu’on peut désirer,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 32:27 - Ézéchias fut grandement comblé de richesses et de gloire. Il se constitua des réserves d’argent, d’or, de pierres précieuses, de parfums et d’aromates, de boucliers et de toutes sortes d’objets précieux.

Bible en français courant

2 Chroniques 32. 27 - Ézékias possédait de très grandes richesses et jouissait d’un immense prestige. Il se fit construire des locaux pour déposer l’argent, l’or, les pierres précieuses, les huiles parfumées, les boucliers et tous ses autres objets de valeur.

Bible Annotée

2 Chroniques 32,27 - Et Ézéchias eut de très grandes richesses et une très grande gloire ; et il fit des trésors pour y mettre argent et or, pierres précieuses, aromates et boucliers, et toutes sortes d’objets de prix ;

Bible Darby

2 Chroniques 32, 27 - Et Ézéchias eut de très-grandes richesses et une très-grande gloire ; et il se fit des trésoreries pour l’argent, et l’or, et les pierres précieuses, et les aromates, et les boucliers, et pour toute sorte d’objets d’agrément,

Bible Martin

2 Chroniques 32:27 - Ezéchias donc eut de grandes richesses et une grande gloire, et amassa des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, de choses aromatiques, de boucliers, et de toute sorte de vaisselle précieuse.

Parole Vivante

2 Chroniques 32:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 32.27 - Et Ézéchias eut beaucoup de richesses et d’honneurs, et il se fit des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers, et de toutes sortes d’objets désirables ;

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 32:27 - Or Ézéchias fut très-riche et très-glorieux ; il amassa de grands trésors d’argent, d’or, de pierreries et d’aromates, des armes de toute espèce et des vases de grand prix.

Bible Crampon

2 Chroniques 32 v 27 - Ezéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il amassa des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers et de toutes sortes d’objets désirables.

Bible de Sacy

2 Chroniques 32. 27 - Or Ezéchias fut un prince très-riche et très-glorieux : il amassa de grands trésors d’argent, d’or et de pierreries, d’aromates, de toutes sortes d’armes et de vases de grand prix.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 32:27 - Or Ezéchias fut très riche et très glorieux ; il amassa de grands trésors d’argent, d’or et de pierreries (pierres précieuses), d’aromates, de toutes sortes d’armes et de vases de grand prix.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 32:27 - Ezéchias eut une très grande richesse et une très grande gloire, et il se fit des trésors d’argent, et d’or, et de pierres précieuses, et de parfums, et de boucliers, et de toute sorte d’objets désirables ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 32:27 - And Hezekiah had very great riches and honor, and he made for himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of costly vessels;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 32. 27 - Hezekiah had very great wealth and honor, and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 32.27 - And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 32.27 - Y tuvo Ezequías riquezas y gloria, muchas en gran manera; y adquirió tesoros de plata y oro, piedras preciosas, perfumes, escudos, y toda clase de joyas deseables.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 32.27 - fuit autem Ezechias dives et inclitus valde et thesauros sibi plurimos congregavit argenti auri et lapidis pretiosi aromatum et armorum universi generis et vasorum magni pretii

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 32.27 - καὶ ἐγένετο τῷ Εζεκια πλοῦτος καὶ δόξα πολλὴ σφόδρα καὶ θησαυροὺς ἐποίησεν ἑαυτῷ ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ τοῦ λίθου τοῦ τιμίου καὶ εἰς τὰ ἀρώματα καὶ ὁπλοθήκας καὶ εἰς σκεύη ἐπιθυμητὰ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 32.27 - Und Hiskia hatte sehr großen Reichtum und Ehre und sammelte sich Schätze von Silber, Gold, Edelsteinen, Gewürz, Schilden und allerlei kostbaren Geräten.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 32:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV